Dianthus Caryophyllus,又稱“粉紅色”,是一種多年生草本植物的常用名稱; 1530年代,這個詞的起源不確定。早期的形式很混亂; 也許(根據拼寫的證據)它是 coronation 的變形,因爲這種花被用於花環或因花瓣的齒冠狀外觀。
或者它可能因其粉紅色而被稱爲法語 carnation “人的顏色或膚色”(15世紀),這可能來自於意大利方言 carnagione “肉色”,源自於拉丁語 carnationem(主格 carnatio)“肉質”,源自於拉丁語 caro “肉”(最初是“一塊肉”,源自於 PIE 詞根 *sker-(1)“切割”)。OED 指出,並非所有的花都是這種顏色。
這個法語 carnation 也被單獨借入英語,表示“人類膚色”(1530年代)和形容詞意爲“肉色的”(1560年代; 這個詞在英語中最早的用法是指“基督的化身”,14世紀中期)。它也是繪畫中表示“肉體、裸體或未穿衣服的部分”的術語(1704年)。
這種開花植物原產於南歐,但自古以來就因其芳香和美麗而被廣泛栽培,並在諾曼底地區豐富。