廣告

carnally 的詞源

carnally(adv.)

15世紀晚期,“性上,根據肉體; ” 1530年代,“身體上,而非精神上; ” 來自 carnal + -ly (2)。

相關條目

約公元1400年,“身體的,人類的,凡人的”,來自古法語carnal,直接源自拉丁語carnalis“肉體的,屬於肉體的”,來自carnis“肉體的”,是caro“肉,肉類”的所有格,可能最初意為“一塊肉”(來自原始印歐語根*sker- (1) “切割”)。

“感官的,與肉體的激情和欲望有關”的意義始於15世紀初;“世俗的,罪惡的,非精神的”的意義始於15世紀中。

Carnal suggests that which belongs to the gratification of the animal nature ; it ranges from the merely unspiritual to the sensual. [Century Dictionary]
Carnal暗示屬於滿足動物本性的事物;它範圍從僅僅非精神的到感官的。[世紀詞典]

Carnal knowledge“性交”自15世紀初起被證實,並在1680年代被法律使用。中世紀拉丁語carnalis意為“自然的,同血緣的”,這一意義有時在中古英語carnal中出現。

這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。

Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。

    廣告

    carnally 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「carnally

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of carnally

    廣告
    熱門詞彙
    廣告