廣告

catfish 的詞源

catfish(n.)

也叫做 cat-fish,這個名字用來指各種魚類,最早出現於1610年代,最初可能是指大西洋狼魚,因其兇猛而得名,來自 cat (名詞) + fish (名詞)。

到了1690年代,這個名字被用來指北美淡水魚,可能是因為它的“鬍鬚”,或者是因為據說它被撈出水面時會發出咕嚕聲。希臘語中有 glanisglaneos 這些詞,意思是“鯰魚”,專門指唯一的歐洲品種(拉丁語是 silurus,英語通常稱為 sheatfish),這種魚生活在阿爾卑斯山以北,是除鱘魚外最大的歐洲魚類。這個名字的來源是 glanos,意為“土狼”,因為這種魚的貪食和它發出的聲音而得名 [Beekes]。可以和 dogfish 進行比較。古人認為它們對雷聲非常敏感,能預測地震,還傳說有些鯰魚大到需要用牛來拖上岸。

catfish(v.)

“Catfishing”是指在社交媒體上假扮一個虛假的身份,以欺騙或吸引另一個人。這個詞於2013年出現,源於2010年成功的電影《貓魚》,講述了這樣一種經歷,尤其是隨後在 MTV 上播出的同名電視節目。

這部電影的標題來自一個漁民的軼事,他們在一批活鱈魚的水箱中放了一條 catfish,以保持鱈魚在運輸過程中的活力和口感。這個軼事雖然吸引人,但似乎沒有任何現實基礎。有時它被追溯到1988年福音牧師查爾斯·R·斯溫道爾的一篇佈道,但自20世紀20年代以來,它就一直被用於佈道中。這個軼事似乎首次出現在1913年兩本流行出版物中:亨利·W·內文森的《貓魚》(收錄於《反叛的散文集》中)和查爾斯·馬里奧特的小說《貓魚》,其中它是一個女人讓一個男人保持活力的象徵。

The article went on to speak of the world's catfish—anything or anybody that introduced into life the 'queer, unpleasant, disturbing touch of the kingdom of Heaven.' 'Well,' thought George, amusedly, 'Mary was his Catfish. She kept his soul alive. ...' " ["The Catfish"]
文章繼續談到了世界上的貓魚——任何引入“天國的怪異、不愉快、令人不安的觸感”的生命或事物。喬治想:“好吧,瑪麗是他的貓魚。她讓他的靈魂活着……” 《貓魚》

《出版者週刊》(1913年6月7日)在對這部小說的評論中寫道:“這個故事講述了當男人和女人在思想、心靈和本能的最快速的共鳴中相遇時,一個女人可能對一個男人產生的影響。” 相關詞彙: Catfishing; catfished

相關條目

古英語 catt(公元700年)指的是“家貓”,源自西日耳曼語(公元400-450年),源自原始日耳曼語 *kattuz(也是古弗里斯蘭語 katte,古諾爾斯語 köttr,荷蘭語 kat,古高地德語 kazza,德語 Katze),源自晚期拉丁語 cattus

現在幾乎是歐洲通用的詞,它作爲拉丁語 catta(馬爾蒂爾,公元75年)出現在歐洲,拜占庭希臘語 katta(公元350年)並在公元700年左右在歐洲大陸上普遍使用,取代了拉丁語 feles。可能最終源自非洲亞細亞語系(比較努比亞語 kadis,柏柏爾語 kadiska,兩者都表示“貓”)。阿拉伯語 qitt “公貓”可能來自同一來源。貓在公元前2000年左右的埃及就被馴養,但在古希臘和羅馬時期並不是家喻戶曉的家養動物。九條命至少從16世紀以來就成爲諺語。

晚期拉丁語也是古愛爾蘭語和蓋爾語 cat,威爾士語 kath,布列塔尼語 kaz,意大利語 gatto,西班牙語 gato,法語 chat(12世紀)的來源。獨立的斯拉夫語族詞彙也源自相同的來源:古教會斯拉夫語 kotukakotel'a,保加利亞語 kotka,俄語 koška,波蘭語 kot,以及立陶宛語 katė 和非印歐語系的芬蘭語 katti,後者源自立陶宛語。

在公元1600年左右擴展到獅子、老虎等動物。作爲對女性的蔑稱,早在13世紀初就有。作爲俚語表示“妓女”的意思至少可以追溯到公元1400年。俚語中表示“傢伙,傢伙”的意思來自1920年,最初出現在非裔美國人的方言中; 狹義上表示“爵士音樂愛好者”的意思記錄於1931年。

Cat's paw(1769年,但在相同意義上的 cat's foot 是在1590年代)指的是猴子欺騙貓從火中拿栗子的古老民間故事; 猴子得到了烤熟的堅果,貓卻被燒傷了爪子。Cat burglar 是從1907年開始使用的,因其隱祕性而得名。Cat-witted “小心眼,固執,惡毒”(1670年代)值得流傳下來。有關 Cat's meow, cat's pajamas,請參見 bee's knees。有關 let the cat out of the bag,請參見 bag(名詞)。

中世紀15世紀,一種小鯊魚的名稱,dogge fysch,來自dog (n.) + fish (n.)。據說是因為它們成群捕獵。野狗在古典時期也是鯊魚的形象,希臘語使用kyon「狗」來指代狗鯊和鯊魚,特別是較小的種類。

But in the Mediterranean, among the Greeks and Romans of antiquity, closer contact with sharks had left an impression of vicious dogs of the sea. Thus, Pliny's canis marinus. The metaphor of the dog spread to the North to dominate the European image of the shark, from the Italian pescecane and French chien de mer to the German Meerhund and Hundfisch and English sea dog and dogfish. [Tom Jones, "The Xoc, the Sharke and the Sea Dogs," in "Fifth Palenque Round Table, 1983," edited by Virginia M. Field, 1985.]
但在地中海,古希臘人和古羅馬人與鯊魚的更密切接觸,給人留下了海洋兇犬的印象。因此,普林尼稱之為canis marinus。狗的隱喻傳播到北方,主導了歐洲對鯊魚的形象,從意大利語pescecane和法語chien de mer到德語MeerhundHundfisch以及英語sea dogdogfish。[Tom Jones, "The Xoc, the Sharke and the Sea Dogs," in "Fifth Palenque Round Table, 1983," edited by Virginia M. Field, 1985.]

希臘語galeos「狗鯊或鯊魚」可能基於galen「黃鼠狼,貂」,這也是一個魚的名稱。比較中古英語wolf (n.),用於大型兇猛魚類(14世紀晚期)。

"一種有鰓和鰭適應水中生活的脊椎動物",古英語 fisc "魚",源自原始日耳曼語 *fiskaz(源頭還包括古撒克遜語、古弗裏西亞語、古高地德語 fisc 、古諾爾斯語 fiskr 、中古荷蘭語 visc 、荷蘭語 vis 、德語 Fisch 、哥特語 fisks),也許源自 PIE 詞根 *pisk- "一種魚"。但是 Boutkan 基於語音學的理由認爲它可能是西北歐洲的底層語詞。

自古英語以來,通俗地說,"任何完全生活在水中的動物",因此有 shellfishstarfish(15世紀初的一份手稿將 fishes bestiales 用於"除魚以外的水生動物")。複數形式是 fishes,但在集體意義上,或者指魚肉作爲食物時,單數 fish 通常用於複數。指代雙魚座自14世紀末開始。

Fish(n.)用於"人"的意思始於1750年,帶有輕蔑的意味; 早期用於指被認爲值得"捕捉"的人(1722年)。比喻意義上的 fish out of water "處於陌生和尷尬的境地的人"可追溯到1610年代(同樣意義上的 a fisshe out of the see 來自15世紀中期)。drink like a fish 來自1744年。有 other fish to fry "其他需要關注或處理的事物"來自1650年代。Fish-eye 作爲一種鏡頭類型來自1961年。Fish-and-chips 來自1876年; fish-fingers 來自1962年。

    廣告

    catfish 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「catfish

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of catfish

    廣告
    熱門詞彙
    廣告