廣告

clueless 的詞源

clueless(adj.)

1817年,"無路可尋的",源自 clue(n.)+ -less。意思是"無知的,不瞭解的",據說是1943年起源於英國皇家空軍的俚語,起源於20世紀30年代。1985年學生俚語的使用可能是沿着同樣的線獨立擴展的。相關詞彙: Cluelessly; cluelessness

相關條目

"線團或紗線球",指在複雜情況下提供指引或指導的任何東西,於1590年代成爲一個特別用法,並重新拼寫爲 clew(參見該詞)。這個詞來自日耳曼語,中古英語中也曾拼寫爲 clewecleue; 一些從"舊法語"借用的詞後綴爲 ueeu,但在中古英語中也拼寫爲 -ew,例如 blew, imbew,,但這些後來被改成了 -ue,這個過程也逐漸擴展到以元音結尾的本土詞彙(hue, true, clue)和 -w。拼寫 clue 最早可追溯到15世紀中葉。

這種意義上的轉變最初指的是希臘神話中阿里阿德涅(Ariadne)給忒修斯(Theseus)的線團,在迷宮中作爲指南使用。而“指引方向的東西”的純比喻意義,則始於1620年代。作爲一個迷惑的人所沒有的東西,最早見於1948年。

Thus hardy Theseus, with intrepid Feet,
Travers'd the dang'rous Labyrinth of Crete;
But still the wandring Passes forc'd his Stay,
Till Ariadne's Clue unwinds the Way
[Gay, "Trivia"]
這樣,堅實的忒修斯,用無畏的雙腳
穿越了危險的克里特迷宮;
但仍然在錯綜複雜的通道中逗留,
直到阿里阿德涅的線團揭示了前路。
【戈伊,《閒蕩者》】

這個棋盤遊戲(最初被稱爲 Cluedo),於1949年在英國推出。

這個詞源成分的意思是“缺少,不能,沒有”,來自古英語 -leas,源於 leas 的“無,缺乏,虛假,捏造”,源於原始日爾曼語 *lausaz(同源詞:荷蘭語 -loos,德語 -los,“沒有”,古諾爾斯語 lauss,“寬鬆的,自由的,空缺的,放蕩的”,中古荷蘭語 los,,德語 los,“寬鬆的,自由的”,哥特語 laus,“空的,虛浮的”),來自 PIE 詞根 *leu-,“放鬆,分開,切斷”。與 looselease 有關。

    廣告

    clueless 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「clueless

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of clueless

    廣告
    熱門詞彙
    廣告