cock 的詞源
cock(n.1)
「家禽的雄性」,來自古英語 cocc 「雄鳥」,古法語 coc(12世紀,現代法語 coq),古諾爾斯語 kokkr,皆源自擬聲詞。比較阿爾巴尼亞語 kokosh 「公雞」,希臘語 kikkos,梵語 kukkuta,馬來語 kukuk。「雖然在英語和法語中常用,但在日耳曼語或羅曼語中不是通用名稱;後者有拉丁語 gallus 的衍生詞,前者則來自古日耳曼語 *hanon-」[OED];比較 hen。
古英語 cocc 是「像公雞一樣昂首闊步的人」的暱稱,因此在中世紀成為對於伶俐男孩的常用術語,用於廚師學徒、僕人等。它成為「夥伴、男人、小子」的通用詞,特別是在 old cock(1630年代)中。一個常見的人名直到約1500年,作為寵物縮 diminutive 附加在基督教名字上,如 Wilcox、Hitchcock 等。
一隻 cocker spaniel(1823年)被訓練來捕捉林鴨。 Cock-and-bull 指代一個虛構的敘述被賣作真實的,首次記錄於1620年代,可能是對伊索寓言的暗示,其不可思議的會說話的動物,或對某個特定故事的暗示,現已遺忘。法語有類似表達 coq-à-l'âne。
Cock-lobster 「雄龍蝦」的證據可追溯至1757年。
The cock-lobster is known by the narrow back-part of his tail; the two uppermost fins within his tail are stiff and hard, but those of the hen are soft, and the tail broader. The male, though generally smaller than the female, has the highest flavour in the body; his flesh is firmer, and the colour, when boiled, is redder. [Mrs. Charlotte Mason, "The Ladies' Assistant for Regulating and Supplying the Table," London, 1787]
雄龍蝦因其尾部狹窄的背部而被識別;他尾部的兩個上方鰭是僵硬而堅硬的,但雌性的則是柔軟的,尾部較寬。雄性雖然通常比雌性小,但其身體的味道最濃;他的肉更堅實,煮熟時顏色更紅。[夏洛特·梅森夫人,《婦女助手:規範和供應餐桌》,倫敦,1787年]
cock(n.2)
在各種機械意義上,比如“水龍頭的旋鈕”(15世紀早期),與 cock(n.1)的聯繫不明確。也許所有這些都基於現在不明顯的真實或想象中的相似之處; 德語中有 hahn 以許多相同的意義表示“閥門”。
當扳機的作用釋放時,引發火器的 cock 可以追溯到16世紀60年代。因此,“通過被拉回到卡榫處而使錘子到達的位置”(1745年)。有關 half-cocked,,請參見 cock(v.)。
cock(v.)
大約在12世紀中期,出現了cocken和cokken這些詞,意思是「打鬥、爭吵」,可能源自cock(名詞1)。到了1570年代,這個詞被用來表示「自誇」,而在1640年代則指「拉起或扣下槍或手槍的擊錘,作為開火前的準備動作」。
「轉動或豎起,側身」的意思(如cock one's ear,約1600年)和「彎曲」(1898年)這兩種看似矛盾的含義,來自於兩個不同的cock名詞。前者可能是指鳥的頭或尾的姿勢,後者則與火器的擺放位置有關。
「豎起帽子」(cock one's hat)帶有「挑釁性的自誇」之意。但cocked hat (1670年代)僅指邊緣翹起的帽子,比如軍官和海軍軍官在正式場合佩戴的帽子。
在比喻意義上,half-cocked(1833年)指「說話或行動過於倉促」,源自於火器在應該安全的情況下意外走火;而half-cocked的字面意義是「擊錘抬起到第一檔,但此時扳機不會作用」,這一用法最早出現在1750年。1770年,人們還將其作為「醉酒」的同義詞。
cock(n.3)
"陰莖",1610年代出現,但肯定更早,並且至少在15世紀的文字遊戲中有所暗示; 還可以參考 pillicock "陰莖",早在14世紀初就有記錄(如 pilkoc,在一份被稱爲“基爾代爾抒情詩”的盎格魯愛爾蘭手稿中,一首以 "Elde makiþ me," 開始的詩中抱怨老年的影響: Y ne mai no more of loue done; Mi pilkoc pisseþ on mi schone),也有12世紀作爲姓氏的記錄(Johanne Pilecoc,1199年: Hugonem Pillok,1256年; 還有一個 Agnes Pillock)。還可以參考中古英語 fide-cok "陰莖"(15世紀末),源自 fid "一個銷子或塞子"。
自古以來,家禽的雄性(與公牛一起)在許多地方都與男性活力特別是 membrum virile 相關聯,但確切的聯繫並不清楚(公雞實際上沒有陰莖),除非它是作爲家禽母雞的肥料的作用,還可能受到 cock(名詞2)在“龍頭”意義上的影響。
俚語詞彙導致了對 cock 在字面意義上的迴避,通過委婉的 rooster。在原始的 OED 詞條(1893年)中,穆雷稱其爲“人們之間的通用名稱,但是, pudoris causa,在正式場合的言談或文學中不可接受; 在科學語言中使用拉丁語”(拉丁語是 penis)。對其的迴避也可能有助於 haystack 取代 haycock 和 vane 取代 weather-cock。路易莎·梅·奧爾科特的父親,改革家和教育家阿莫斯·布朗森·奧爾科特,出生時名爲 Alcox,但後來改了名字。
Cock-teaser, cock-sucker 在1891年出現在法爾默和亨利的著作《俚語及其類似詞彙》中。
相關條目
cock 的趨勢
分享「cock」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of cock