想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
15世紀中期,來自 hay 和 stack(名詞)。
也來自:mid-15c.
「割草」,古英語 heg(盎格魯語),hieg,hig(西撒克遜語)指「為飼料而割的草」,源自原始日耳曼語 *haujam,字面意思是「被割的東西」或「可以被割的東西」(來自原始印歐語 *kau-,意為「砍,打」;同源於古英語 heawan,「切割」;參見 hew)。
日耳曼語的同源詞包括古諾爾斯語 hey,古弗里西語 ha,中荷蘭語 hoy,德語 Heu,哥特語 hawi,都意指「乾草」。
俚語短語 hit the hay(1880年前)最初是指「在穀倉裡睡覺」;hay 在一般比喻意義上指「床鋪」始於1903年;roll in the hay(名詞)則出現於1941年。
公元1300年左右, stak,指的是“一堆、一堆或一組東西”,尤指圓形或矩形的穀物堆(12世紀晚期用作姓氏),源自與古斯堪的納維亞語 stakkr “乾草堆”(與丹麥語 stak 、瑞典語 stack “堆、垛”同源),源自原始日耳曼語 *stakon- “一根樁”。據說這源自 PIE *stog-(也是古教會斯拉夫語 stogu “堆”、俄語 stog “乾草堆”、立陶宛語 stokas “柱子”的來源),是根源 *steg-(1)“柱子、棍子”的變體(參見 stake(n.))。
1660年代開始用於指代煙囪,最初是指一組煙囪並排站立; 1825年開始指代火車、輪船等的煙囪。1879年開始指代陳列書籍的書架。1960年開始用於計算機數據的意義。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of haystack