廣告

colonnade 的詞源

colonnade(n.)

在建築學中,“一系列在特定間隔放置的柱子”,1718年,來自法語 colonnade,源自意大利語 colonnato,源自 colonna “柱子”,源自拉丁語 columna “柱子”,是 columen “頂部,頂峯”的同義詞,源自 PIE 詞根 *kel-(2)“突出; 山丘”。另見 -ade。相關: Colonnaded

相關條目

這個詞綴表示一種行動或行動的產物,源自法語、西班牙語或意大利語,最終源自拉丁語 -ata,這是一種用於構成名詞的女性過去分詞後綴。法語中的常見形式是 -ée。平行形式 -ade 於13世紀通過南羅曼語言(西班牙語、葡萄牙語和普羅旺斯語 -ada,意大利語 -ata)進入法語,因此形成了 grenadecrusadeballadarcadecomradebalustradelemonade 等詞彙。

This foreign suffix ade has been so largely imported, and at a time when the French language had still a certain plastic force, that it has been adopted as a popular suffix, and is still employed to form a crowd of new words, such as promenade, embrassade, glissade, bourrade, &c. [Brachet, "Etymological Dictionary of the French Language," Kitchin transl., Oxford, 1882]
這個外來的後綴 ade 被大量引入,而且在法語仍然具有一定的可塑性時期,因此被採用爲一種流行的後綴,仍然用於形成大量新詞,例如 promenadeembrassadeglissadebourrade 等。[Brachet,《法語語言詞源詞典》,Kitchin 譯,牛津,1882年]

拉丁語第一類動詞的過去分詞後綴 -atus 也變成了法語的 -ade(西班牙語 -ado,意大利語 -ato),並被用作後綴,表示參與某種行動的人或團體(例如 brigadedesperado 等)。

原始印歐語根,意爲“突出”,也指“山丘”。

它構成或部分構成以下單詞: colonel(上校); colonnade(柱廊); colophon(印刷商標); column(柱子); culminate(達到頂點); culmination(頂點); excel(勝過); excellence(卓越); excellent(優秀的); excelsior(向上); hill(山丘); holm(小島)。

它是假設的源頭,其存在的證據由以下單詞提供:梵語 kutam “頂部,頭骨”; 拉丁語 collis “山丘”, columna “突出的物體”, cellere “升高”; 希臘語 kolōnos “山丘”, kolophōn “山頂”; 立陶宛語 kalnas “山”, kalnelis “小山丘”, kelti “升高”; 古英語 hyll “山丘”,古諾爾斯語 hallr “石頭”,哥特語 hallus “岩石”。

    廣告

    colonnade 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「colonnade

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of colonnade

    廣告
    熱門詞彙
    廣告