廣告

communicant 的詞源

communicant(n.)

“參加聖餐的人”,1550年代,源自拉丁語 communicantem(主格 communicans),現在分詞形式的 communicare(參見 communication,並比較 communion)。

相關條目

15世紀初,communicacioun,意指「交流的行為、傳達的行為、討論、辯論或協商」,源自古法語的comunicacion(14世紀,現代法語為communication),直接來自拉丁語的communicationem(主格為communicatio),意為「使之共同、傳達、交流;修辭手法」,這是一個名詞,表示從過去分詞詞幹communicare(意為「分享、分配;交流、傳達、告知;加入、團結、參與」)派生而來,字面意思是「使之共同」,與communis(意為「共同的、公共的、一般的」,參見common (adj.))相關。

「所傳達的內容」這一意義可追溯至15世紀末;而「交流的手段」則記錄於1715年。相關詞彙包括Communicationscommunicational

14世紀後期,“參與某事; 所有人共有的東西; 在宗教崇拜、教義或紀律中的團結”,來自古法語“ comunion (社區,分享)”,源自拉丁語“ communionem ”(主格 communio ),“團契,共同參與,分享”,在後期拉丁教會語言中用於“參加聖餐”,源於“ communis ”(參見 “ common (形容詞)”)。

奧古斯丁認爲這個詞源於“ com- ”(一起)和“ unus ”(合一,聯合),在英語中,從15世紀中期起作爲“聖體禮儀”(the sacrament of the Eucharist),“自約1500年以來參加聖體禮儀的行爲”。從17世紀初起用作“兩者或兩者以上之間的交往”。

"不領受聖餐的人",大約1600年,來自 non- + communicant

    廣告

    communicant 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「communicant

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of communicant

    廣告
    熱門詞彙
    廣告