約於1300年,“陪伴或與他人交往的人”,源自古法語 compagnon “夥伴,同伴,朋友,合夥人”(12世紀),來自晚期拉丁語 companionem(格 companio),字面意思是“一起吃麪包的人,同餐者”,來自拉丁語 com “與,一起”(參見 com-) + panis “麪包”,源自 PIE 詞根 *pa- “餵養”。
這個晚期拉丁語單詞最早出現在6世紀的法蘭克 Lex Salica 中,可能是某個日耳曼語的翻譯(比較哥特語 gahlaiba “同餐者”,來自 hlaib “麪包”)。它取代了古英語 gefera “旅行伴侶”,來自 faran “去,旅行”。
“與他人同住,需要社交,雖然接受報酬,但被視爲朋友和平等者,而不是下屬或僕人”的含義[OED]來自1766年。