廣告

complement 的詞源

complement(n.)

14世紀末,“完成的手段; 完成的事物; 完成或填補所需的東西”,源自14世紀的古法語 compliement(現代法語 complément),源自拉丁語 complementum “填滿或完成的東西”,源自 complere “填滿”,源自 com-,這裏可能是一個強調前綴(參見 com-),加上 plere “填滿”(來自 PIE 詞根 *pele-(1)“填滿”)。

自17世紀以來,“充分的質量或數量,充分的數量”; 音樂上指“從另一個簡單的間隔完成一個八度的簡單間隔”始於1873年。在16世紀還有一些意義,這些意義在17世紀至18世紀中受到 compliment 的影響。

complement(v.)

"使完整",1640年代,來自 complement(名詞)。在一個現已過時的意義上,指“交換禮節”(1610年代),來自16世紀的 complement(名詞),意爲“作爲裝飾添加的,而不是必需的東西”,現在與 compliment 一起使用。相關: Complementedcomplementing

相關條目

"彬彬有禮、尊重或關注的行爲或表達"(或者,如約翰遜所定義的,“一種彬彬有禮的行爲或表達,通常被理解爲有些虛僞,並且意味着比它所聲明的要少”),1570年代, complement,最終源自拉丁語 complementum “填補或完成的東西”(參見 complement,這本質上是同一個詞),其概念是“完成禮貌義務的東西”。

這個派生意義的拼寫在1650年左右在英語中轉變爲 compliment,通過17世紀的法語 compliment,它來自意大利語 complimento “尊重和禮貌的表達”,源自 complire “填滿、完成、適合、恭維”,來自通俗拉丁語 *complire,源自拉丁語 complere “完成”(參見 complete(形容詞))。

到19世紀初,這個意義已經擴展到“表達讚揚或欽佩的話語”。意思是“贈送或給予的禮物,一種贈禮”來自1722年。

1620年代,“隆重的”(這個拼寫的意義現在已經過時),源自 complement(名詞)+ -ary。1794年,指法國大革命的日曆時,出現了“互補的,相互補充彼此的不足”的意義; 1814年,指顏色組合產生白光的意義。早期的“補充,形成補充”是 complemental(約1600年)。

廣告

complement 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「complement

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of complement

廣告
熱門詞彙
廣告