1650年代,“由簡單的事物或元素組合而成的,由相互連接的部分組成的”來自法語 complexe “複雜的,複雜的,錯綜複雜的”(17世紀),源自拉丁語 complexus “環繞,包圍”, complecti 的過去分詞“環繞,擁抱”,在轉移使用中,“緊緊抓住,掌握,理解”,來自 com “與,一起”(見 com-) + plectere “編織,編織,編織,纏繞”,來自 PIE *plek-to-, 詞根 *plek- “編織”。
“涉及,錯綜複雜,複雜,不易分析”的含義首次記錄於1715年。Complex sentence,指除主句外還包含一個或多個從屬子句的句子,始於1776年。