約於1400年, compousen,意爲“寫”(一本書),源自古法語 composer,意爲“組合,混合; 調整,安排; 寫作”(12世紀),由 com- “一起,共同”(見 com-)和 poser “放置”組成,後者源自晚期拉丁語 pausare,意爲“停止,放下”(見 pause(名詞))。
在古法語中, componere “安排,指導”(見 composite; 也見 compound(動詞), pose(動詞>))的意義對其產生了影響,逐漸被 composer 所取代。類似的混淆也出現在 expose, oppose, repose(動詞2), transpose 等詞中。
意爲“通過結合兩個或多個事物來製作或形成”的意義始於15世紀晚期。意爲“成爲物質或元素,構成”的意義始於1540年代。意爲“發明並將(音樂)放入適當的形式”始於1590年代。自約1600年起,意爲“使處於平靜的狀態,使平靜; 自1650年代起,意爲“將(部分或元素)放置在適當的形式中,安排”。
在繪畫中,意爲“將其組合成具有藝術效果的佈局”(1782年)。在印刷中,意爲“放入字體”(1630年代),但印刷工人通常使用 set 這個詞。相關詞彙: Composed; composing。印刷工人的 composing room 始於1737年。