廣告

condiment 的詞源

condiment(n.)

15世紀中期,“一種醃製液,調味料,醬汁,用於給食物增添風味”,源自古法語 condiment(13世紀),源自拉丁語 condimentum “香料,調味料,醬汁”,源自 condire “保存,醃製,調味,將水果放入醋,葡萄酒,香料等中”,是 condere 的變體,“放在一起,儲存”,來自 com “一起”(見 con-) + -dere “放置”,源自 PIE 詞根 *dhe- “放置,放下”。

相關詞彙: Condimental。中古英語還有一個動詞 condite(15世紀初)“用鹽,香料,糖等調味,準備或保存”。

相關條目

在1670年代,“碎肉、鳳尾魚、雞蛋、洋蔥,加上油和調味品”的菜餚被稱爲法語 salmigondis(16世紀),最初是指 “醃肉”(與法語 salmis “鹹肉”相似),源自於 salmigondin(16世紀),一個不確定起源的詞。

Watkins 認爲它來自拉丁語 sal “鹽”(來自 PIE 詞根 *sal- “鹽”)+ condire “調味,加香料”(見 condiment)。法語這個單詞可能與受到影響或有關係,受到中古英語借用的 Old French salemine “魚或肉調味混雜煮在葡萄酒中”的影響,被稱爲 salomene(14世紀初)。與此同時,法語單詞 salmi 在1759年進入英語,指一種特殊的燉肉菜。Century Dictionary 描述它爲“用烤過的松雞、雲雀、畫眉鳥或其他野味切碎後加葡萄酒、小麪包和其他刺激食慾的配料燉制而成的燉肉菜。”

在1761年,“Salmagundi”在比喻意義上指“不同成分的混合物”; 它也是 Washington Irving 諷刺性出版物(1807-1808)的標題。salmon-gundy 在方言中也有“燉菜或燴菜”的意思。solomon-gundy

這個詞綴的意思是“一起,與”,有時僅僅是強調作用; 在拉丁語中,它是 com- 的形式,用於輔音前,但不包括 -b-, -p-, -l-, -m--r-。在本土英語中形成的詞彙(例如 costar), co- 傾向於使用,而拉丁語則使用 con-

*dhē-,原始印歐詞根,意爲“設定,放置”。

它構成以下詞彙的全部或部分: abdomenabscondaffairaffect(第一動詞)“在心中留下印象”; affect(第二動詞)“假裝”; affectionamplifyanathemaantithesisapothecaryartifactartificebeatificbeneficebeneficencebeneficialbenefitbibliothecbodegaboutiquecertifychafechauffeurcomfitcondimentconfectionconfetticounterfeitdeeddeemdefacedefeasancedefeatdefectdeficientdifficultydignifydiscomfitdo(動詞); doom-domdumaedificeedifyeffaceeffectefficaciousefficientepithetfacadefacefacetfacial-facientfacilefacilitatefacsimilefactfaction(名詞1)“政黨”; -factionfactitiousfactitivefactorfactoryfactotumfacultyfashionfeasiblefeatfeaturefecklessfetish-ficfordoforfeit-fygratifyhaciendahypothecatehypothesisinconditeindeedinfectjustifymalefactormalfeasancemanufacturemetathesismisfeasancemodifymollifymultifariousnotifynullifyofficeofficinalomnifariousorificeparenthesisperfectpetrifypluperfectpontifexprefectprima facieproficientprofitprosthesisprothesispurdahputrefyqualifyrarefyreconditerectifyrefectorysacrificesalmagundisamadhisatisfysconcesufficesufficientsurfacesurfeitsynthesistayticking(名詞); theco-thematicthemethesisverify

它是以下詞彙的假定來源/其存在的證據爲:梵語 dadhati “放置,安排”; 阿維斯塔語 dadaiti “他放置”; 古波斯語 ada “他製造”; 赫梯語 dai- “放置”; 希臘語 tithenai “放置,設置,安置”; 拉丁語 facere “做,幹; 執行; 帶來”; 立陶宛語 dėti “放置”; 波蘭語 dziać się “正在發生”; 俄語 delat' “做”; 古高地德語 tuon,德語 tun,古英語 don “做”。

    廣告

    condiment 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「condiment

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of condiment

    廣告
    熱門詞彙
    廣告