廣告

condominium 的詞源

condominium(n.)

1714年,“共同統治或主權,除共同所有者外,獨佔所有權”,源自現代拉丁語 condominium “共同主權”,大約於1700年在德國創造,由拉丁語 com “與,一起”(見 com-)和 dominium “所有權,財產,領土”的組合而成,源自 dominus “主人,主人,所有者”,源自 domus “房子”(來自 PIE 根 *dem- “房子,家庭”)。

這是一個政治和國際法領域的詞,直到1962年美國英語中出現“私人擁有的公寓”這一特殊用法。

相關條目

1964年,縮寫自 condominium,意爲“私人擁有的公寓”。

這個詞綴通常表示「與、一起」,源自拉丁語的 com,是古典拉丁語 cum 的變體,意為「一起、共同、結合」。它來自原始印歐語 *kom-,意思是「在旁、靠近、與……一起」(可以對照古英語的 ge- 和德語的 ge-)。在拉丁語中,這個前綴有時還用作強調。

在元音和送氣音前,它會縮減為 co-;在 -g- 前,則同化為 cog-con-;在 -l- 前,同化為 col-;在 -r- 前,同化為 cor-;在 -c-, -d-, -j-, -n-, -q-, -s-, -t--v-, 前,同化為 con-,這種情況非常普遍,以至於它常常被用作標準形式。

這個詞源自原始印歐語,意指「房子,家庭」。它是印歐語系中「房子」的常用詞(意大利語、西班牙語的 casa 來自拉丁語 casa,意為「小屋,茅屋」;日耳曼語的 *hus 則來源不明)。

這個詞可能構成或部分構成以下詞彙:Anno Domini(公元年);belladonna(美麗的女人,亦指毒蘭花);condominium(共管公寓);dame(女士);damsel(少女);dan(宗教團體成員的稱謂);danger(危險);dangerous(危險的);demesne(莊園,領地);despot(專制君主);Dom Perignon(香檳品牌名);domain(領域,範圍);dome(圓頂);domestic(家庭的,國內的);domesticate(馴化);domicile(住所);dominate(統治,支配);domination(統治,支配地位);dominion(統治權,領土);domino(多米諾骨牌);don(尊稱,西班牙語、意大利語和葡萄牙語中的尊敬稱謂);Donna(女士,尊稱);dungeon(地牢);ma'am(夫人,尊稱);madam(夫人,尊稱);madame(法語中的夫人,尊稱);mademoiselle(法語中的小姐,尊稱);madonna(聖母,亦指尊貴的女性);major-domo(管家,總管);predominant(佔主導地位的);predominate(佔主導地位);timber(木材);toft(小塊土地,宅基地)。

這個詞也可能是以下詞彙的來源:梵語 damah(房子);阿維斯陀語 demana-(房子);希臘語 domos(房子),despotēs(主人,領主);拉丁語 domus(房子),dominus(家庭的主人);亞美尼亞語 tanu-ter(家主);古教會斯拉夫語 domu,俄語 dom(房子);立陶宛語 dimstis(封閉的院子,財產);古諾爾斯語 topt(家園)。

    廣告

    condominium 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「condominium

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of condominium

    廣告
    熱門詞彙
    廣告