廣告

consult 的詞源

consult(v.)

“向他人请教,寻求意见作为自己判断的指导”,1520年代,来自法语 consulter(16世纪),源自拉丁语 consultare “咨询,听取建议”,是 consulere “咨询,商讨”的频用形式。从词源上看,它可能是“召集”的意思,如 consulere senatum “召集元老院”(以寻求建议),来自原始意大利语 *kom-sel-e-。这可能是 *kom- “与,一起”(参见 con-)+ *sel-e- “拿起,聚集”,来自原始印欧语根 *s(e)lh- “拿”(也被认为是中古威尔士语 dyrllid “赚取”,哥特语 saljan “牺牲”,古诺尔斯语 selja “出售,交出”的来源)。

Since consulere does not look like a derivative of cōnsul (we would rather expect consulāre), it appears that the verb was original and meant 'to get together, deliberate'. [de Vaan]
由于 consulere 看起来不像是 cōnsul 的衍生词(我们更期待 consulāre),因此似乎这个动词是原始的,意味着‘聚集,商讨’。[de Vaan]

相关词: Consultedconsulting

相關條目

1690年代,“向神諭者請教的人”,由 consult-ant 組成。在醫學上,“被主治醫師召喚來爲病例提供諮詢的醫師”,始於1872年(可能源自法語,在1867年已經使用); 一般意義上,“有資格提供專業建議的人”首次見於1893年的《福爾摩斯探案集》故事中。相關詞彙: Consultancy(1955年)。

"諮詢,顧問的",源自1580年代的中世紀拉丁語 *consultativus,源自 consultat-,其過去分詞是 consultare "諮詢,尋求建議" (參見 consult )。

這個詞綴的意思是“一起,與”,有時僅僅是強調作用; 在拉丁語中,它是 com- 的形式,用於輔音前,但不包括 -b-, -p-, -l-, -m--r-。在本土英語中形成的詞彙(例如 costar), co- 傾向於使用,而拉丁語則使用 con-

    廣告

    consult 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「consult

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of consult

    廣告
    熱門詞彙
    廣告