廣告

convulse 的詞源

convulse(v.)

1640年代,“通過劇烈、不規則的動作來震動或干擾”(及物動詞); 1680年代,“痙攣或不自主地收縮或收縮”(不及物動詞); 來自拉丁語 convulsusconvellere 的過去分詞(僅限及物動詞)“拉開,這樣拉,扭曲”,因此“削弱,推翻,摧毀”,來自拉丁語中的同化形式 com “與,一起”(見 con-)+ vellere “拔,猛拉”(見 svelte)。相關的: Convulsed(1630年代); convulsing

相關條目

「纖細、柔韌、優雅」,1817年,svelt,來自法語 svelte,「纖細、嬌嫩」(17世紀),主要用於藝術和建築領域,源自意大利語 svelto,「纖細、苗條」,最初意指「被拉長、延展」,是動詞 svellere 的過去分詞,意為「拔除或根除」,來自俗拉丁語 *exvellere,再往上追溯到拉丁語 ex-(意為「向外」,參見 ex-)+ vellere(意為「拔除、拉伸」)。

根據 de Vaan 的說法,這個詞的重建形式來自原始印歐語 *wel-no-,是 *uelh- 的後綴形式,意為「打擊」(也是赫梯語 ualh-「打擊、擊打」,希臘語 aliskomai「被捕捉」的詞源)。

這個詞綴的意思是“一起,與”,有時僅僅是強調作用; 在拉丁語中,它是 com- 的形式,用於輔音前,但不包括 -b-, -p-, -l-, -m--r-。在本土英語中形成的詞彙(例如 costar), co- 傾向於使用,而拉丁語則使用 con-

    廣告

    convulse 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「convulse

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of convulse

    廣告
    熱門詞彙
    廣告