想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
也稱 cross-bar,意爲“橫杆,橫放或固定在其他物體上的杆”,於15世紀中葉出現,源自 cross- 和 bar(n.1)。
也來自:mid-15c.
12世紀晚期,“用於固定門或柵欄的鐵樁或鐵桿”,來自古法語“barre”(12世紀),源於通俗拉丁語“*barra”“障礙物,柵欄”。一些人認爲它來自高盧語“*barros”“叢生的末端”[Gamillscheg 等],但《牛津英語詞典》認爲這種解釋“不可靠”,因爲“毫不符合意義”。威爾士語“bar”“欄杆”,愛爾蘭語“barra”“橫杆,釘子”據說源自英語; 德語“Barre”,丹麥語“barre”,俄語“barŭ”源自中世紀拉丁語或羅曼語。
“任何阻礙、妨礙或阻攔的東西”的一般意義可追溯至16世紀30年代。1840年代肥皂,1906年糖果(這個製作過程自19世紀40年代就有了),皆因形狀類似而稱之。意爲“河港或河口的沙灘”來源於16世紀80年代,可能是因爲它是航行的障礙。
“Bar graph”可追溯至1925年。“Bar code”首次記錄於1963年。“Behind bars”指“在監獄中”,見於1934年的美國英語。
這個詞素通常用來表示 cross,作為名詞、副詞(例如 cross-examine)、形容詞(例如 crossbar),以及許多詞彙中這些功能的融合。「在 cross 作為形容詞和 cross 作為前綴之間,並沒有明確的區分界線。作為前綴時,它通常代表副詞 cross,或介詞 cross, across。」[世紀詞典]
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of crossbar