廣告

crosswise 的詞源

crosswise(adv.)

"呈十字形,交叉,垂直交叉",14世紀晚期; 參見 cross- + wise(n.)。

相關條目

還有 -wise,意指「進行方式、方法」,源自古英語的 wise,意為「方式、風俗、習慣、狀態、情況」。這來自原始日耳曼語的 *wison,意指「外觀、形式、方式」(參見 wise (adj.))。

可以與古撒克遜語的 wisa、古弗里西語的 wis、丹麥語的 vis、中世紀荷蘭語的 wise、荷蘭語的 wijs、古高地德語的 wisa、德語的 Weise 進行比較,這些詞都意指「方式、方法」。

在現代英語中,這個詞最常作為構詞元素使用(例如在 likewiseclockwise 中)。作為副詞的 -wise 自古英語以來就這樣使用。從「看」到「進行方式」的意義演變,可以參考同源的希臘語 eidos,意為「形式、形狀、類型」,也有「行動方向」的意思。這個概念最初是「看」,因此引申為「知道方向」。

這個詞素通常用來表示 cross,作為名詞、副詞(例如 cross-examine)、形容詞(例如 crossbar),以及許多詞彙中這些功能的融合。「在 cross 作為形容詞和 cross 作為前綴之間,並沒有明確的區分界線。作為前綴時,它通常代表副詞 cross,或介詞 cross, across。」[世紀詞典]

    廣告

    crosswise 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「crosswise

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of crosswise

    廣告
    熱門詞彙
    廣告