“slope, slant,” 14世紀晚期,最早出現在蘇格蘭文學中,顯然意爲“邊緣,邊沿”,這是一個起源不確定的詞。 “在許多語言中,包括日耳曼語,斯拉夫語,羅曼語和凱爾特語中,都可以找到形式相同,意義相對應的單詞”[OED]。在1600年之前,它在英語中很少見。 “坡度,傾斜或傾斜位置”的意思始於1847年。
可能通過古北法語 cant “角落”(本身可能通過中低地德語 kante 或中荷蘭語 kant),來自拉丁俗語 *canthus,來自拉丁語 cantus “車輪的鐵輪胎”,可能來自凱爾特語單詞,意爲“車輪邊緣,邊緣”(比較威爾士語 cant “圓形邊緣,輪胎,邊緣”,布列塔尼語 cant “圓形”)。這些的最終聯繫是不確定的。希臘語 kanthos “眼角”,俄語 kutu “角落”有時被提出,但存在困難(參見 Beekes)。