想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"躺在牀上的病人所採取的姿勢和方式",1866年,現代拉丁語,來自拉丁語 decumbere 的過去分詞,意爲"躺下",來自 de "向下"(參見 de-) + -cumbere "採取躺臥姿勢",與 cubare "躺下"有關(參見 cubicle)。有時也指"褥瘡"。相關詞彙: Decubital, decubitation(1660年代指"躺下的動作")。
也來自:1866
15世紀中期,“臥室,寢室”,源自拉丁語 cubiculum “臥室”,源自 cubare “躺下”,可能源自 PIE *kub-, 在中威爾士語 kyscu,中康沃爾語 koska,中布列塔尼語 cousquet “睡覺”中有同源詞,但德·凡認爲拉丁詞的 PIE 起源“不確定”。參見 cubit。
16世紀已過時,但1858年恢復使用,特別是在英國公立學校中指“宿舍睡眠區”。1926年出現了“任何隔間空間”(如圖書館小隔間或後來的辦公室工作站)的意義。相關: Cubicular。
在英語中,活躍的構詞成分,許多動詞源自法語和拉丁語,來自拉丁語 de"向下,從下,從,離開; 關於"(見 de),在拉丁語中也用作前綴,通常表示 "向下,離開,遠離,從中間,從下面",但也表示 "到底部,完全",因此在許多英語單詞中表示 "完全"(強調或完成),作爲其意義。
作爲拉丁語前綴,它還具有撤銷或反轉動詞動作的功能,因此它被用作純否定詞 - "不,相反,撤銷" - 這是它作爲英語中活躍前綴的主要功能,例如 defrost(1895), defuse(1943), de-escalate(1964)等。在某些情況下,它是 dis- 的縮寫形式。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of decubitus