廣告

dedicate 的詞源

dedicate(v.)

15世紀初(用於教堂建築)“獻給神或神聖目的”,源自拉丁語 dedicatus,是 dedicare 的過去分詞,意爲“奉獻,宣佈,分離”,由 de “離開”(見 de-)和 dicare “宣佈”(源自 PIE 詞根 *deik- “展示”,也表示“莊嚴宣佈”,參見 diction)組成。

“以莊嚴或認真的目的奉獻”是從1550年代開始的。意爲“將文學或音樂作品歸因於某人或某物”始於1540年代。相關詞彙: Dedicateddedicating

相關條目

"通過莊嚴的行爲或宗教儀式,將某物或某人獻給神或神聖目的; 獻身於某人或某個目標," 大約在1600年左右,通常用於描述事物、文獻、財產等,是 dedicate (v.) 的過去分詞形容詞。

對於人而言,"致力於自己的目標或職業",明顯可以追溯到1936年,但這種意義的轉變可以在林肯的葛底斯堡演說中感受到,他開頭談到了"一個新的國家,誕生於自由,並致力於所有人生而平等的命題",幾行之後再次引入了這個詞:"我們活着的人,應該在這裏獻身於那些在這裏戰鬥的人們未完成的工作,他們迄今爲止已經完成了如此高尚的工作。我們應該在這裏致力於我們面前的偉大任務...."

對於事物而言,"只爲特定目的或特定用戶羣體提供的",可以追溯到1969年。相關詞彙: Dedicatedly

1540年代,“一個詞”,現在已經過時,來自晚期拉丁語 dictionem(主格 dictio)“一種說法,表達方式; 一個詞; 一種交付方式,風格”,動作名詞,來自拉丁語 dicere “說,陳述,宣佈,公開宣稱,斷言”(法語 dire 的來源),與 dicare “交談,說話,發表,演講; 發音,表達; 宣佈,指定,分配; 描述; 稱呼,命名; 任命,分配”相關,兩者都來自 PIE 詞根 *deik- “展示”,也是“莊嚴宣誓”的意思。特別是在選擇詞語方面,“說話方式”的意思是從1700年開始的。

拉丁語 diceredicare 被認爲最初是同一個詞。德·範恩寫道,“動詞 dicāre 很可能是從 -dicāre 的複合詞中反推出來的。”兩者的基本意義都是“交談,說話,宣佈”。它們似乎在次要意義上分開了:在宗教方面, dicere “說,陳述,宣佈,公開宣稱,斷言; 辯護(案件); ”因此,從宗教意義轉移過來,“放棄,分配,分配”; dicare “交談,說話,發表,演講; 發音,表達; 意味着,打算; 描述; 稱呼,命名; 任命,分配”。

廣告

dedicate 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「dedicate

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of dedicate

廣告
熱門詞彙
廣告