derecho 的詞源
derecho(n.)
1888年,指由下擊暴風羣產生的對流風,來自美國西班牙語 derecho “直接,筆直”,也指“正確,正義”,來自古西班牙語 diestro,來自拉丁語 directus “直的”, dirigere “使直”,來自 dis- “分開”(見 dis-) + regere “指導,引導,保持直線”(來自 PIE 詞根 *reg- “沿直線移動”)。
When, years ago, I first called public attention to this kind of straight blows peculiar to Iowa prairies in summer, I named them provisorily Iowa squalls. The term derecho, coined from the Spanish in analogy with the term tornado, and expressing the main feature of a straight blow, has been chosen to bring out the contrast with the tornado or whirl-wind to avoid further confusion of these two different storms. [Gustavus Hinrichs, "Tornadoes in Iowa," in Report of the Iowa Weather Service for the Year 1888]
多年前,我首次公開提到了愛荷華州夏季特有的這種筆直的風,我暫時稱之爲愛荷華州狂風。 derecho 這個詞是從西班牙語中創造出來的,類比於 tornado 這個詞,表達了筆直風的主要特徵,已經被選擇出來,以突出與龍捲風或旋風的對比,以避免進一步混淆這兩種不同的風暴。[古斯塔夫斯·亨裏克斯,《愛荷華州的龍捲風》,《1888年愛荷華州天氣服務報告》]
相關條目
derecho 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「derecho」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of derecho
熱門詞彙
derecho 附近的字典條目