廣告

disclosure 的詞源

disclosure(n.)

1590年代,“揭示、公開或透露的行爲”; 見 disclose + -ure。該詞在英語中形成,可能是以 closure 爲模板。指“被揭示或公開的事物”是在1825年左右出現的。

相關條目

14世紀晚期,“障礙,柵欄”,來自古法語 closure “圍場; 封閉物,扣緊,籬笆,牆,柵欄”,也有 closture “障礙,分割; 圍場,籬笆,牆”(12世紀,現代法語 clôture),源自拉丁語 clausura “鎖,堡壘,關閉”(意大利語 chiusura 的來源),源自拉丁語 claudere 的過去分詞詞幹“關閉”(參見 close(v.))。

“結束,結束”之意始於15世紀早期。在立法中,特別是“結束或停止辯論”(比較 cloture)。“創造有序和令人滿意的整體傾向”是從1924年開始的,源自格式塔心理學。

14世紀晚期, disclosen,“揭露並暴露於視野中,向他人公開,使人知曉”,源自古法語 desclos “開放的,暴露的,明確的,顯然的”,是 desclore(現代法語 déclore)的過去分詞,“打開,破開,解鎖,揭示”,由 des- “相反的”(見 dis-)和 clore “關閉”(見 close(v.))組成。相關詞彙: Discloseddisclosing

這個後綴源自拉丁語,用來從動詞詞幹形成表示抽象名詞的行為名詞。它來自古法語的 -ure,直接源自拉丁語的 -ura,這是一個女性名詞的結尾,表示某種職業或結果。由於這個元素在古法語和英法語中仍然活躍,因此一些英語的 -ure 單詞並沒有對應的拉丁語原詞。

    廣告

    disclosure 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「disclosure

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of disclosure

    廣告
    熱門詞彙
    廣告