廣告

dose 的詞源

dose(n.)

15世紀早期,“給藥(在指定的時間或指定的劑量)”,源自古法語 dose(15世紀)或直接源自中世紀拉丁語 dosis,來自希臘語 dosis “規定的一部分”,字面意思是“給予”,由伽蓮和其他希臘醫生使用,表示一定量的藥物,來自 didonai 的詞幹“給予”(來自 PIE 詞根 *do- “給予”)。

“給予或開藥量”的意思始於1600年左右。引申義,指任何被“吞下”的東西,無論是字面意義還是比喻意義,始於1600年左右。俚語意思“梅毒病例”始於1914年。

dose(v.)

1650年代,“給藥物”; 1713年,“分劑給藥”,源自 dose(名詞)。相關詞彙: Doseddosing

相關條目

到1880年,“用暴力恐嚇”,源自早期的名詞 bulldose “嚴厲的毆打或鞭打”(1876年),當時的資料稱其字面意思爲“適合公牛的劑量”,是指在混亂的1876年總統選舉中,黑人選民(無論是黑人還是白人)受到的恐嚇毆打。參見 bull(n.1)+ dose(n.)。其中的 bull 元素似乎與 bull-whip 中的元素有關,可能直接來自那個詞。 “使用機械清障履帶式拖拉機”的意思來自1942年(參見 bulldozer); 這個意義上的比喻用法是在1948年出現的。相關詞彙: Bulldozedbulldozing

1867年化學領域使用; 1874年醫學領域使用,“給藥物以劑量的方式進行治療”,尤其是指劑量的大小; 參見 dose + -age,可能是仿效法語 dosage(1812年)。

廣告

dose 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「dose

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of dose

廣告
熱門詞彙
廣告