廣告

dusky 的詞源

dusky(adj.)

1550年代,“有點暗,不明亮,昏暗的”; 見 dusk + -y(2)。 “-y 形容詞的正常來源是名詞; 但是 dusk 名詞的使用在 dusky 出現的早期並不爲人所知,因此後者似乎是次要形容詞的罕見實例…” [OED]。 “相當黑色,深色”的意思來自1570年代。 相關: Duskily; duskiness

相關條目

"暗淡,光與暗之間的狀態,黃昏",1620年代,來自早期的形容詞 dusk,源自中古英語 dosc(約1200年)"模糊,不明亮; 傾向於黑暗,有陰影",與光線有關係不大,更多的是與顏色有關,其起源不確定,在古英語中找不到。中古英語也將其用作動詞 dusken "變暗"。中古英語名詞是 dusknesse "黑暗"(14世紀晚期)。

也許它來自於古英語 dox 的諾森伯蘭方言變體,意爲"黑髮的,因缺乏光線而變黑的",並將 -k--s-, 轉換位置(類似於口語中的 ax 代替 ask)。但《牛津英語詞典》指出,"我們的 -sk 詞彙中很少有是古英語起源的。" 古英語 dox 源自於 PIE *dus-ko- "深色的"(也是瑞典語 duska "有霧",拉丁語 fuscus "黑暗",梵語 dhusarah "塵色的"的來源; 還可以比較古英語 dosan "栗色",古撒克遜語 dosan,古高地德語 tusin "淡黃色")。

這是一個非常常見的形容詞後綴,意指「充滿、覆蓋或具有」名詞所表達的特質。它起源於中古英語的 -i,源自古英語的 -ig,更早可追溯至原始日耳曼語的 *-iga-,以及印歐語系的 -(i)ko-,這些都是形容詞後綴。它與希臘語的 -ikos、拉丁語的 -icus(參見 -ic)等詞素同源。日耳曼語的同源詞包括荷蘭語、丹麥語、德語的 -ig,以及哥特語的 -egs

從13世紀起,它開始用於動詞(如 drowsyclingy),到15世紀則被用於其他形容詞(如 crispy)。主要用於單音節詞;當用於多於兩個音節的詞時,效果往往顯得滑稽可笑。

*

在短小、常見的形容詞中,-y 的變體形式(如 vastyhugy)幫助詩人們在晚期中古英語中失去語法上空洞但韻律上有用的 -e 後,仍能創作出優美的詩句。詩人們巧妙地適應了 -y 形式,正如薩克維爾在《詩歌》中所寫的「廣闊的荒野,和那寬闊的平原。」(and the huge plain 會在韻律上造成障礙)。

在科勒律治批評其為過時的修辭後,詩人們逐漸放棄了 stilly(摩爾可能是最後一位使用此詞的詩人,他在《靜夜》中寫道「常在寂靜的夜晚」),以及 paly(基茨和科勒律治本人都曾使用)等詞。

耶斯珀森在其著作《現代英語語法》(1954年)中也提到了一些例子,如 bleaky(德萊頓)、blueygreeny,以及其他顏色詞,還有 lankyplumpystouty,以及俚語 rummy。他指出,Vasty 這個詞如今僅在模仿莎士比亞時才會出現;而 coolymoisty(喬叟,因而斯賓塞也使用)則已完全過時。不過,他注意到在少數情況下(如 haughtydusky),這些詞似乎已經取代了更短的形式。

    廣告

    dusky 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「dusky

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of dusky

    廣告
    熱門詞彙
    廣告