廣告

ebullient 的詞源

ebullient(adj.)

1590年代,“沸騰的”,源自拉丁語 ebullientem(主格 ebulliens),現在分詞 ebullire “沸騰”,字面或比喻意義上,源自 ex “出,出來”(見 ex-) + bullire “冒泡”(見 boil(v.))。比喻意義上的“熱情洋溢”的意思最早記錄於1660年代。

相關條目

早在13世紀(不及物動詞),“沸騰,處於沸騰狀態”,尤其是因爲熱而起泡,來自古法語 bolir “沸騰,冒泡,發酵,涌出”(12世紀,現代法語 bouillir),源自拉丁語 bullire “冒泡,沸騰”,源自原始印歐語言 *beu- “膨脹”(參見 bull(n.2))。本土詞爲 seethe。比喻意義,指激情,感情等,“處於激動狀態”,始於1640年代。

I am impatient, and my blood boyls high. [Thomas Otway, "Alcibiades," 1675]
我不耐煩,我的血液沸騰。[托馬斯·奧特威,《阿爾西比亞德》,1675年]

及物動詞“使沸騰”,始於14世紀早期。名詞始於15世紀中期,表示“沸騰的行爲”,1813年表示“沸騰狀態”。相關詞: BoiledboilingBoiling point “液體轉化爲蒸汽的溫度”記錄於1773年。

"1749年,源自拉丁語 ebullientem(主格 ebulliens),“沸騰,噴發,溢出”的意思,是 ebullire “沸騰”(參見 ebullient)的現在分詞。相關詞彙: Ebulliency(1670年代), ebullition(約1400年)。

這是一個詞綴,在英語中通常表示“從……中出來”,但也可以表示“向上,完全,剝奪,沒有”和“前者”; 源自拉丁語 ex,意爲“從……中出來; 從那時起,自從; 根據; 關於”,源自原始印歐語言 *eghs,意爲“出來”(也是高盧語 ex-,古愛爾蘭語 ess-,古教會斯拉夫語 izu,俄語 iz 的來源)。在某些情況下,也來自希臘語同源詞 exek。原始印歐語言 *eghs 有比較級形式 *eks-tero 和最高級形式 *eks-t(e)r-emo-。在某些情況下,縮寫爲 e-,在 -b--d--g-,輔音 -i--l--m--n--v- 前(如 eludeemergeevaporate 等)。

    廣告

    ebullient 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「ebullient

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of ebullient

    廣告
    熱門詞彙
    廣告