engage 的詞源
engage(v.)
在15世紀初,engagen這個詞出現,意思是「承諾(某物作為支付的擔保)」。它源自古法語的engagier,意為「以承諾或誓言束縛;抵押;典當」,大約在12世紀時期就已使用。這個詞來自短語en gage,意指「在擔保之下」,其中en表示「在……之中」(參見en- (1)),而gage則意為「擔保」。這一詞源可以追溯到法蘭克語,最終來自原始日耳曼語的*wadiare,同樣意為「擔保」(參見wed)。這也展示了日耳曼語中-w-向法語中心區域的-g-演變過程(參見gu-)。
「吸引並佔據注意力」的意義出現於1640年代;而「雇用,確保獲得幫助、工作或使用」則也是在1640年代,基於「如同承諾般束縛」的概念。1640年代還出現了「參加戰鬥或競賽」的意義。特指「承諾結婚」的用法則出現在1610年代(在engaged中隱含)。機械相關的意義則始於1884年。此外,這個詞還衍生出德語的engagiren、荷蘭語的engageren和丹麥語的engagere。
engage 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「engage」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of engage
熱門詞彙