想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1590年代,“存在”,源自晚期拉丁語 entitatem(主格 entitas),源自 ens(屬格 entis)“一件事”,由凱撒提出作爲 esse “是”的現在分詞(見 is),以翻譯希臘哲學術語 to on “存在”(來自 einai 的中性現在分詞,源自 PIE 詞根 *es- “是”)。最初是抽象的; 英語中的具體意義始於1620年代。
也來自:1590s
“be”的第三人稱單數現在時態,古英語“is”,來自日耳曼語詞幹“*es-”(源於古高地德語、德語、哥特語“ist”和古諾爾斯語“es”, “er”),源於 PIE“*es-ti-”(源於梵語“asti”,希臘語“esti”,拉丁語“est”,立陶宛語“esti”,古教會斯拉夫語“jesti”),是"*es- "的第三人稱單數形式。古英語失去了最後一個 "-t-"。
直到1500年代,發音和 "kiss " 韻。 Chaucer 在方言中使用了所有人的用法( "I is")。2001年確定了表示對一種令人不快但不可避免的情況或環境的辭退受理,其中沒有真正積極的東西可以說的短語 "it is what it is"。
同時 nonentity,大約1600年,意爲“不存在的東西,虛構”,由 non- 和 entity 組成。意爲“不重要的人或事物”可追溯至1710年。
原始印歐語根,意爲“存在”。
它構成或部分構成以下單詞: absence; absent; am; Bodhisattva; entity; essence; essential; essive; eu-; eucalyptus; Eucharist; Euclidean; Eudora; Eugene; eugenics; eulogy; Eunice; euphemism; euphoria; euthanasia; homoiousian; improve; interest; is; onto-; Parousia; present(形容詞)“存在於當時”; present(名詞)“作爲禮物提供或贈送的東西”; proud; quintessence; represent; satyagraha; sin; sooth; soothe; suttee; swastika; yes。
它是假設的源頭,其存在的證據由以下單詞提供:梵語 asmi,赫梯語 eimi,希臘語 esti-,拉丁語 est,古教會斯拉夫語 jesmi,立陶宛語 esmi,哥特語 imi,古英語 eom,德語 ist。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of entity