廣告

entire 的詞源

entire(adj.)

14世紀中期,用於事物,“整個的,完整的”,來自古法語 entier “整個的,未破損的,完整的”,源自拉丁語 integrum “完整”(主格 integer; 參見 integer)。相關詞彙: Entireness

相關條目

“整數”(相對於 fraction 而言),1570年代,源自拉丁語 integer(形容詞),意爲“完整的,完全的”,比喻爲“純正的,正直的”,字面上意爲“未被觸碰”,由 in- “不”(見 in-(1))和 tangere 的詞根“觸碰”組成(源自 PIE 詞根 *tag-,“觸摸,把握”)。 在英語中早期的用法是作爲形容詞以拉丁意義使用,表示“完整的,全體的”(約1500年)。

"完全地,徹底地,充分地",源於14世紀中葉的 entire + -ly (2)。

廣告

entire 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「entire

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of entire

廣告
熱門詞彙
廣告