想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"扇貝殼",也指"邊緣或邊界呈扇貝形狀",15世紀晚期,以複數形式 escalloppys 出現,源自古法語 escalope, eschalope "(堅果的)殼,甲殼",源自日耳曼語源(見 scallop)。對於 e- 的最初用法,請參見 e-。作爲動詞,自大約1600年開始使用 escalloped,意爲"邊緣或邊界呈扇貝形狀"。
也來自:late 15c.
“扇貝”是指可食用的雙殼貝類,起源於14世紀的 scalop,源自古法語中的 escalope,表示“堅果殼”或“甲殼”,一種 eschalope 的變體。該詞可能源自於日耳曼語系(比如,古諾爾斯語的 skalpr 表示“鞘”,中古荷蘭語的 schelpe 表示“殼”),其詞根來自原始印歐語系的 *skel-(1),意爲“切割”。
到了17世紀,“扇貝”的含義擴大,指在設計和服裝中造型或裝飾上刻有扇貝殼形狀的物品。大型品種的貝殼經常被用作家庭器皿,因爲它們經常有彩色的標記。它還是聖雅各伯的象徵,那些曾經去朝問過他在聖地 Compostella 的朝聖者會戴着或帶着扇貝殼。
後期羅馬人顯然發現以 sc- 、sp- 、st- 開頭的單詞難以發音或不愉快; 在晚期拉丁語中,出現了以 i- 開頭的形式(例如 ispatium 、ispiritu),從5世紀開始,這種形式轉變爲 e-。這種發展傳到了羅曼語言,特別是古法語,而法語單詞在15世紀後進一步修改,通過自然的失去 -s-(這種壓制由 e- 上的重音符號標記),而在其他情況下,單詞被正式糾正回拉丁拼寫(例如 spécial)。因此,法語 état 代表古法語 estat,代表拉丁語 status,等等。它還影響了羅曼語言從日耳曼語借來的單詞(例如 espy 、eschew)。
另一個 e- 是拉丁語 ex- 在輔音前的縮寫形式(見 ex-),而 enough 中的 e- 是古英語 ge- 的一種無感知的存留形式。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of escallop