想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"漫遊的行動",1650年代,來自法語 évagation,源自拉丁語 evagationem(主格 evagatio),是 evagari 的動作名詞,來自 ex(參見 ex-)的同化形式,意爲“出,離開”+ vagari,來自 vagus “漫遊,徘徊”(參見 vague)。
也來自:1650s
這個詞最早出現於1540年代,主要用來形容那些「對具體細節不確定,缺乏精確表達或決斷的陳述」。它源自法語 vague,意指「空洞的、虛無的;野生的、未開墾的;漫遊的」。這個法語詞又來自拉丁語 vagus,原本的意思是「漫步的、遊蕩的、閒逛的」,引申義則是「搖擺不定的、不確定的」。
至於這個詞的具體起源仍不明朗,可能來自原始印歐語 *Huog-o-,與古諾爾斯語 vakka(意為「偏離、徘徊」)、古高地德語 wankon(意為「搖搖欲墜、蹣跚而行」)、古高地德語 winkan(意為「搖擺、蹣跚、眨眼」)、古英語 wincian(意為「點頭」)等詞有關聯。
這個詞在1704年開始用來指代「思想上的模糊或不確定」,1797年則用來形容「情感上的模糊」,而到1822年,它被用來表示「模糊不清地被看見或感知」。相關詞彙還有 Vagueness(模糊性)。
這是一個詞綴,在英語中通常表示“從……中出來”,但也可以表示“向上,完全,剝奪,沒有”和“前者”; 源自拉丁語 ex,意爲“從……中出來; 從那時起,自從; 根據; 關於”,源自原始印歐語言 *eghs,意爲“出來”(也是高盧語 ex-,古愛爾蘭語 ess-,古教會斯拉夫語 izu,俄語 iz 的來源)。在某些情況下,也來自希臘語同源詞 ex, ek。原始印歐語言 *eghs 有比較級形式 *eks-tero 和最高級形式 *eks-t(e)r-emo-。在某些情況下,縮寫爲 e-,在 -b-, -d-, -g-,輔音 -i-, -l-, -m-, -n-, -v- 前(如 elude, emerge, evaporate 等)。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of evagation