廣告

exceed 的詞源

exceed(v.)

14世紀晚期, exceden,意爲“超越”,源自14世紀的古法語 exceder “超過,超越,走得太遠”,源自拉丁語 excedere “離開,超越,過度,超過”,由 ex “出”(見 ex-)和 cedere “走,屈服”(源自 PIE 詞根 *ked- “走,屈服”)組成。相關詞彙: ExceededexceedingExceedingly(15世紀晚期)意爲“非常地或非常多地”; excessively(15世紀中期)意爲“過度或過多地”。

相關條目

1630年代,“屈服,讓步”,源自法語 céder 或直接源自拉丁語 cedere “屈服,讓出位置; 放棄某些權利或財產”,最初的意思是“離開,前進,離開”(來自原始意大利語 *kesd-o- “離開,避免”,源自 PIE 詞根 *ked- “去,屈服”)。

英語中最初的意義現在已經過時; 及物動詞的意思“將(某物)正式讓渡給另一個人”始於1754年。拉丁語中的意義演變是通過“離開,撤退,讓步”的概念。相關: Cededceding

帶有前綴的拉丁語 cedere 是許多英語單詞的來源: accedeconcedeexceedprecedeproceedrecedesecede 等。

"超過正常或適當的限制、程度、度量或比例; 超出正確原則所允許的範圍; 過度的; 極端的; 不合理的; "。14世紀後期,源自古法語的 excessif “過度的,殘酷的”,來自拉丁語 excess- 的過去分詞詞幹 excedere “離開,超越”(見 exceed)。相關詞彙: Excessivelyexcessiveness

廣告

exceed 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「exceed

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of exceed

廣告
熱門詞彙
廣告