廣告

exegesis 的詞源

exegesis(n.)

1610年代,“解釋性註釋”,源自希臘語 exegesis “解釋,詮釋”,源自 exegeisthai “解釋,詮釋”,源自 ex “出”(見 ex-) + hegeisthai “引導,指引”,源自 PIE 詞根 *sag- “追蹤,尋找”(見 seek(v.))。“聖經解釋”之意始見於1823年。相關詞彙: Exegeticexegeticalexegetically

相關條目

中古英語 sēchen “尋找或追求; 努力達到”,源自古英語 secanseocan “尋找; 追逐; 渴望; 期待”,受到古挪威語 soekja 的影響,兩者均源自原始日耳曼語 *sokjanan(也是古撒克遜語 sokian 、古弗里斯蘭語 seka 、中古荷蘭語 soekan 、古高地德語 suohhan 、德語 suchen 、哥特語 sokjan 的來源)。

這被重建爲源自 PIE *sag-yo-,源自詞根 *sag- “追蹤,尋找”(也是拉丁語 sagire “迅速或敏銳地感知”, sagus “預示,預測”,古愛爾蘭語 saigim “尋找”)。如果沒有受到挪威語的影響,盎格魯-撒克遜語的自然現代形式是 beseech。相關詞彙: Soughtseekin g。

到了古英語晚期,表示“提問”。Seek-sorrow(1580年代)是指“自我折磨者,刻意使自己煩惱的人”的古老術語。Seek-no-further(或 farther)作爲一種食用蘋果的名稱可追溯到1660年代。

將自己的想法解讀爲經文,1859年,源自希臘語 eis “在,進入”和 exegesis 的詞尾。相關詞彙: Eisegetical

廣告

exegesis 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「exegesis

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of exegesis

廣告
熱門詞彙
廣告