中古英語 "fecchen",源自古英語 "feccan",意爲“帶來、取得、拿走”,明顯是 "fetian" 和 "fatian" 的變體,後者意爲“接近、帶回、獲得、引起、嫁娶”,可能源自原始日耳曼語 "*fetan"(來源爲古弗裏西亞語 "fatia" 的“抓住、控制、包含”、古諾爾斯語 "feta" 的“找到路”、中古荷蘭語 "vatten"、古高德語 "sih faggon" 的“登上、攀登”以及德語 "fassen" 的“掌握、包含”)。這可以將其與印歐語根 "*ped-" 衍生出的“行走”動詞聯繫起來。
隨着廣泛的意義發展:17世紀-18世紀“到達”、“交付”、“生效”、“製作(黃油)、攪拌”、“恢復意識”(1620年代),還有各種航海意義; 意爲“以等值或價格拿來”始於17世紀。17世紀的語言學家並沒有 derive 單詞的詞源; 他們 fetched 了它。作爲狗的行爲,始於1600年左右,最初是 fetch-and-carry。變體形式“fet”,是該單詞原始古英語版本的派生詞,在17世紀一直存在作爲一種競爭者。相關詞彙: Fetched; fetching。