廣告

flash 的詞源

flash(v.)

中古英語 flashenflasken(約1200年),意爲“灑水、灑粉等; 涌出”; 可能至少部分模擬(比較 splashdash),或部分來自 PIE *bhleu- “膨脹,涌出”,是 *bhel-(2)“吹氣,膨脹”的擴展形式。從約1400年開始,用於鳥類,“飛來飛去”,也用於火,“突然燃起”。一些擴展的意義可能來自斯堪的納維亞。意爲“突然出現”(不及物)和“突然發出或發射”(及物)的含義始於1580年代。記錄了“暴露生殖器”的意義,最早見於1846年。相關詞彙: FlashedflashingFlash card 源於1923年。

flash(n.1)

1560年代,“突然的火焰或光芒”,源自 flash(動詞); 最初指閃電。比喻意義(指機智、笑聲、憤怒等)始於大約1600年。指“閃光所佔據的時間,非常短暫的時間”始於1620年代。表面上的光彩意義始於1670年代。指“第一條新聞報道”始於1857年。漫畫人物始於1940年。指“攝影燈”始於1913年。Flash cube(還記得那些嗎?)始於1965年。

Flash in the pan(1704年字面意義,1705年比喻意義)源自舊式火器,火藥可能在盤子裏燃燒但無法點燃主藥; 因此比喻意義爲“輝煌的爆發後跟隨失敗”。

flash(n.2)

“sudden rush of water”(突然的水流),1660年代,早期指“水澤或沼澤,沼澤”(約1400年; 自1300年起用於地名),起源或與 flash(n.1)無關; 可能來自古法語 flache,源自中古荷蘭語 vlackeFlash flood(洪水)始於1940年。

flash(adj.)

源自 flash(動詞),有各種不相關的意義,通常是俚語; 與小偷、妓女等有關的意義始於1700年左右。1785年開始有“庸俗、華而不實”的意義(在 flashy 中更早)。1812年開始有“熟練、聰明”的意義。

相關條目

1540年代,用於形容光; 現在分詞形容詞來自於 flash(動詞)。

“華而不實,廉價吸引人的”,來自1680年代的 flash(名詞)+ -y(2)。早期它的意思是“濺潑”(1580年代); “閃爍,發出閃光”(約1600年),但這些意義已經很少見了。相關詞彙: Flashily(adv. 華而不實地); flashiness(n. 華而不實)。

廣告

flash 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「flash

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of flash

廣告
熱門詞彙
廣告