廣告

foot-rest 的詞源

foot-rest(n.)

"用於支撐人腳的凳子或矮板凳," 1844年,來自 foot(n.)+ rest(n.)。

相關條目

「脊椎動物的腿部末端」,古英語的 fot 意思是「腳」,源自原始日耳曼語的 *fōts(這個詞也出現在古弗里西語的 fot、古薩克遜語的 fot、古北歐語的 fotr、丹麥語的 fod、瑞典語的 fot、荷蘭語的 voet、古高地德語的 fuoz、德語的 Fuß、哥特語的 fotus,都意指「腳」)。這個詞的詞源來自原始印歐語根 *ped-,同樣意為「腳」。複數形式 feet 是一個 i-mutation 的例子。

在古英語中,「尺」這個線性單位(具體長度隨時間變化),被認為是「一個人的腳的長度」,這是一個古老且廣泛使用的測量單位。在這個意義上,複數形式常常是 foot。目前的英寸和英尺的概念可以追溯到12世紀的英國教堂(參見 Flinders Petrie 的《歸納測量學》),但在中世紀英格蘭,「腳」的最常見長度是13.2英寸,這一標準在整個古地中海地區都很普遍。盎格魯-撒克遜人的腳長度顯然介於這兩者之間。

這三種單位都與羅馬人使用的單位相對應,並且很可能這三種長度都是盎格魯-撒克遜人從羅馬-不列顛人那裡學來的。「撒克遜的單位能夠延續到中世紀是最有可能的,因為諾曼人是統治階級,而非勞動階級。」[Flinders Petrie, 1877]。

中世紀的 Paul's Foot(14世紀末)是一個測量標準,刻在倫敦舊聖保羅大教堂一根柱子的底部。公制的 foot(晚期古英語,翻譯自拉丁語 pes 和希臘語 pous,意義相同)通常被認為代表一個腳的上升和下降:根據一些人的說法是計時,根據其他人的說法則是跳舞。

在中古英語中,foot 也可以指「一個人」(約公元1200年),因此出現了 non-foot,意為「沒有人」。其「底部或任何高大物體的最低部分」的意義始於約公元1200年。用於床、墳墓等,約公元1300年。

On foot 意為「步行」,約公元1300年。get off on the wrong foot(「腳踏錯誤的起點」)出現於1905年(而 right foot 則出現於1907年);put one's best foot foremost 首次記錄於1849年(莎士比亞在1596年使用了 the better foot before)。中古英語中有 evil-foot(副詞),意為「因厄運而不幸地」。

foot in (one's) mouth(「腳進入嘴中」)解釋為「說蠢話」的證據出現於1942年;表達 put (one's) foot in something(「將腳放入某物中」)意為「搞砸了」的說法則始於1823年。one foot in the grave(「一隻腳踏入墳墓」)意為「濒臨死亡」,出現於1844年。口語中的感嘆詞 my foot!(「我的腳!」)表達「輕蔑的反駁」[OED],證據出現於1923年,可能是對 my ass(「我的屁股!」)的委婉說法,後者的用法可追溯至1796年(參見 eyewash)。

[睡眠,休息,沉睡] 古英語 ræste, reste "休息; 牀或沙發; 勞動的間歇; 心靈的平靜或寧靜狀態",源自原始日耳曼語 *rasto-(也是 Old Saxon resta "休息的地方,埋葬地",荷蘭語 rust,古高地德語 rasta,德語 Rast "休息,和平,寧靜"),一個起源不明的詞。

日耳曼名詞最初的史前意義可能是一個距離的度量; 比較古高地德語 rasta,除了 "休息" 還意味着 "一英里的距離",古挪威語 rost "一英里,休息之後的距離",哥特語 rasta "英里,旅程的階段"。如果是這樣,可能是遊牧時期的詞。但如果最初的意義是 "休息",那麼這個意義在次要上擴展爲 "兩個休息地之間的距離"。

"沒有運動或停止運動" 的意義可追溯到 15 世紀晚期。"任何事物依靠支撐的東西,某物所依賴的東西" 的意義可追溯到 16 世紀 80 年代,具體的意義在後來發展。在音樂中,"一段間隔的寂靜",也是表示這一點的標記或符號,可追溯到 16 世紀 70 年代。

At rest "死亡" 可追溯到 14 世紀中葉,基於 "最後的休息,長眠,墳墓" 的概念。1970 年左右,用於繁忙公路上駕駛員的路邊 rest stop。口語表達 give (something) a rest "別再談論它" 可追溯到 1927 年,美國英語。

[R]est and repose apply especially to the suspended activity of the body ; ease and quiet to freedom from occupation or demands for activity, especially of the body ; tranquility and peace to the freedom of the mind from harassing cares or demands. [Century Dictionary]
[R]estrepose 特別適用於身體的暫停活動; easequiet 指的是擺脫工作或活動需求,尤其是身體的自由; tranquilitypeace 指的是心靈從煩惱和需求中的自由。[世紀詞典]
    廣告

    foot-rest 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「foot-rest

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of foot-rest

    廣告
    熱門詞彙
    廣告