廣告

glass 的詞源

glass(n.)

古英語 glæs “玻璃; 玻璃器皿”,源自原始日耳曼語 *glasam “玻璃”(源頭還包括古撒克遜語 glas,中古荷蘭語和荷蘭語 glas,德語 Glas,古諾爾斯語 gler “玻璃,鏡子”,丹麥語 glar),源自 PIE 詞根 *ghel-(2)“發光”,具有表示明亮顏色或材料的派生詞。該 PIE 詞根也是灰色、藍色、綠色和黃色的廣泛詞彙的祖先,例如古英語 glær “琥珀”,拉丁語 glaesum “琥珀”(可能來自日耳曼語),古愛爾蘭語 glass “綠色,藍色,灰色”,威爾士語 glas “藍色”。

“飲用杯”的限定意義始於13世紀,現在不包括其他玻璃器皿。 “玻璃鏡子”的意思來自14世紀。 “裝有流沙以測量時間的玻璃”是從1550年代開始的; “觀察儀器”的意思是從1610年代開始的。

glass(v.)

14世紀晚期,“用玻璃裝飾; ” 1570年代,“用玻璃覆蓋”,源自 glass(n.)。相關詞彙: Glassedglassing

glass(adj.)

古英語 glæs,源自於 glass (動詞)。中古英語中也有形容詞 glazen,其源自於古英語 glæsenglass snake (1736年,實際上是一種無肢蜥蜴),因其尾巴的脆弱性而得名。"灰姑娘"中的 glass slipper 可能是查爾斯·佩羅在1697年的翻譯錯誤,誤把古法語中的 voir "ermine(貂皮,毛皮)" 翻譯爲 verre "glass(玻璃)"。在其他版本的故事中,它是一隻毛皮拖鞋。玻璃房子中人不可亂扔石頭的諺語可以追溯到1779年,但先前的形式可以追溯至17世紀:

Who hath glass-windows of his own must take heed how he throws stones at his house. ... He that hath a body made of glass must not throw stones at another. [John Ray, "Handbook of Proverbs," 1670]
Who hath glass-windows of his own must take heed how he throws stones at his house. ... He that hath a body made of glass must not throw stones at another. [約翰·蕾, "諺語手冊," 1670]

Glass-house 自14世紀後期開始用作“玻璃工廠”,1838年開始用作“溫室”。

相關條目

放大器,自1836年起因在野外使用而被稱爲如此; 參見 field(n.)+ glass(n.)。

1510年代,來自 glass(玻璃)+ blower(吹制者)。相關詞彙: Glass-blowing(玻璃吹制)。

廣告

glass 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「glass

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of glass

廣告
熱門詞彙
廣告