廣告

go together 的詞源

go together(v.)

1520年代,“陪伴”,見 go(動詞)+ together(副詞)。從1710年開始用作“與...一致,與...協調”; 1899年開始用作“求愛”。

相關條目

古英語的 gan 意思是「前進、行走;離開、走開;發生、進行;征服;觀察、練習、鍛鍊」,來自西日耳曼語的 *gaian(這個詞的來源也可以追溯到古撒克遜語、古弗里斯語的 gan,中世荷蘭語的 gaen,荷蘭語的 gaan,古高地德語的 gan,德語的 gehen)。這個詞的原始印歐語根是 *ghē-,意為「釋放、放手;被釋放」,在梵語中有 jihite(「離開」),希臘語中有 kikhano(「我到達、遇見」)等詞彙衍生自此根。但對於這個詞的同源詞,學術界似乎並沒有達成一致的看法。

在其整個歷史中,這個動詞一直被認為是缺陷動詞。古英語的過去式是 eode,這個詞的起源尚不明確,但顯然曾經是一個不同的動詞(可能與哥特語的 iddja 有關)。到了1400年代,這個過去式被 went 取代,後者是 wenden(「指引方向」)的過去式(參見 wend)。不過,在英格蘭北部和蘇格蘭,eode 更傾向於被 gaed 取代,這是一種基於 go 的表達。在現代英語中,只有 bego 的過去式來自完全不同的動詞。

這個詞的各種形式和組合在《牛津英語詞典》中佔據了45列緊密排版的空間。其「消失、停止存在」的意義出現於公元1200年左右;「出現」(通常指服裝、外貌等)的意義則出現於14世紀末;「被出售」的意義則來自15世紀初。「被認識」(與 by 搭配)的用法出現於1590年代;「轉變為另一種狀態或情況」的意義則來自1580年代。從公元1600年起,go 開始被用作「賭注」,因此也引申為「請客」,以及在賭博中表達「超過某人」(1864年)。「說」的意義則在1960年代的青少年俚語中出現。口語中「排尿或排便」的含義則可追溯至1926年,這是一種委婉說法(可參見古英語的 gong,意為「廁所」,字面意思是「行走的地方」)。

短語 go back on(「背信棄義」)出現於1859年;而 go under(比喻義「失敗」)則來自1849年。短語 go places(「取得成功」)則出現於1934年。

「在一起、共同、同時」,中古英語 togeder,源自古英語 togædere,意指「聚集在一個地方、作為一個群體、積累在一起」,由 to(參見 to)+ gædere(副詞,「一起」)組成,這顯然是副詞 geador(「一起」)的變體,來自原始日耳曼語 *gaduri-(「作為一個整體」),進一步追溯至印歐語根 *ghedh-(「聯合、結合、適合」;參見 good,並比較 gather)。

在指單一事物時,意為「統一或整合在一起」,大約出現於公元1300年左右。德語中的對應詞 zusammen,其第二部分來自古高地德語的動詞同源詞,與英語的 same 相似(古英語中也有 tosamne,「一起」)。

早期也曾用作無實際意義的詞素,作為拉丁語 con-com- 的字面表現,特別是在這些詞素失去原意或僅作強調時。例如,þenke to gedre 表示 commemoro,或是威克里夫聖經中的「他們將一起擊打 [拉丁語 conflabunt],用劍將其劈成碎片,用矛刺入他們的側面」[以賽亞書 2:4]。Togethers(副詞性所有格形式)在16世紀仍被使用。

    廣告

    go together 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「go together

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of go together

    廣告
    熱門詞彙
    go together 附近的字典條目
    廣告