廣告

grub-stake 的詞源

grub-stake(n.)

也稱 grubstake,指“爲了分享利潤而向企業(最初是指探礦者)提供的材料、供應品等”,最早出現於1876年的美國西部礦業俚語,由 grub(n.)和 stake(n.2)組成。

相關條目

"昆蟲的幼蟲",早在15世紀就出現了,可能來自於 grub(動詞)的概念,即“挖掘昆蟲”,或者來自於可能無關的中古英語 grub “矮小的傢伙”(約1400年)。意思是“乏味的苦工”是1650年代的。俚語意義上的“食物”最早記錄於1650年代,據說是因爲鳥類吃蟲子,但也經常與 bub “飲料”聯繫在一起。

"賭博中被抵押或下注作爲賭注的財物或有價物,根據比賽或可能性的結果而輸掉或贏得的抵押品或賭注的數量",1530年代,一個不確定起源的詞。

可能來自於幾年前的 stake(v.2),但是名詞和動詞的來源都是不確定的。可能的字面意義是“被固定或豎起的東西”,可能來自 stake(名詞1)“(賭博)押注、最高點”特定的用途,或者來自“支撐賭博賭注的柱子”的概念(但《牛津英語詞典》指出“沒有這樣一種習俗的證據”)。Weekley 認爲在這個用法中,“有一絲燃燒或引誘的比喻色彩”。

意思是“力量、技能、速度等比賽的獎品”自1620年代開始使用; 複數形式 stakes,“(馬)比賽中可以贏得的一筆錢”於1690年代被記錄(比較 sweepstakes)。意思爲“權益、可以獲得或失去的東西”自1580年代開始使用; 因此,如 have a stake in “關注事件的進展,有可能得到或失去某些東西”(1784)。短語 at stake “被抵押或下注作爲賭注的狀態; 處於危險或危險中的狀態”源於大約1600年。

    廣告

    grub-stake 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「grub-stake

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of grub-stake

    廣告
    熱門詞彙
    廣告