想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"傲慢和輕蔑",1520年代,是對 haught(高傲的)的冗餘擴展,通過添加 -y(2)來模仿 might/mighty, naught/naughty 等的模式。中古英語中也有 hautif 這個意思(15世紀中葉,來自古法語 hautif),以及 hautein “傲慢的,高傲的,傲慢的”(約1300年),來自古法語 hautain。相關: Haughtily。
也來自:1520s
約於1300年, haut,“偉大的,高的”; 15世紀中期,“自我評價高的,傲慢的”,源自古法語 haut(11世紀),“主要的,首要的; 驕傲的,高貴的,有尊嚴的; 傑出的; 大聲的; 宏偉的”,字面意思是“高的”,源自拉丁語 altus,“高的”,字面意思是“長高的”,源自 PIE 詞根 *al-(2),“生長,滋養”; 在法語中以 h- 開頭,受法蘭克人 hoh “高的”影響。16世紀英語拼寫改爲 -gh-,受 caught 、naught 等詞或 high 的影響,或者是因爲人們認爲它是一個日耳曼語詞。相關詞彙: Haughtily。
1550年代,來自 haughty 和 -ness。早期的詞彙是 haughtness(15世紀晚期),來自 haut(形容詞)。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of haughty