廣告

heartsick 的詞源

heartsick(adj.)

同時也有 heart-sick,意爲“沮喪的”,14世紀晚期,源自 heart(n.)和 sick(adj.)。古英語 heortseoc 的意思是“因心臟疾病而生病”。

相關條目

古英語 heorte 「心臟 (空心肌肉器官,負責循環血液),胸膛,靈魂,精神,意願,慾望,勇氣,心智,智力」,來自於原始德語 *hertan- (也源於古撒克遜語 herta,古弗裏西亞語 herte,古挪威語 hjarta,荷蘭語 hart,古高地德語 herza,德語 Herz,哥特語 hairto ),來自於 PIE 詞根 *kerd- 〔“心臟”〕。

拼寫爲 -ea- 大約在1500年左右,反映了當時的長元音,而當發音發生變化時,拼寫仍然保持不變。大多數現代比喻意義在古英語中已經存在,包括“記憶”(根據心臟是所有精神能力的所在地的概念,現僅在 by heart 中出現,在14世紀後期), “最內層感覺的所在; 意志; 情感所在; 特別是愛和感情的所在地的感覺。” 意思是“任何物體的內部部分” 最早出現於14世紀。關於傳統圖示中的心形符號,晚期15世紀; heart-shaped 出自1744年。

Heart attack 自1875年有記錄; heart disease 出自1864年。卡牌遊戲 hearts 自1886年起如此稱呼。 have one's heart in the right place 的意思是“好心”,始見於1774年。 Heart and soul 的意思是“一個人的全部”,始於1650年代。 eat (one's own) heart 的意思是“因悲傷、憤怒等而消瘦”,始於1580年代。

中古英語 sik,源自古英語 seoc,“有病的,不適的,有病的,虛弱的; 腐敗的; 悲傷的,煩惱的,深受強烈感受影響”,源自原始日耳曼語 *seuka-,其起源不確定。

這是日耳曼語中的通用詞彙(比較古諾爾斯語 sjukr,丹麥語 syg,古撒克遜語 siok,古弗裏西亞語 siak,中古荷蘭語 siec,荷蘭語 ziek,古高地德語 sioh,哥特語 siuks “生病,有病”),但在德語和荷蘭語中,它被 krank “虛弱,苗條”所取代,可能是通過“扭曲,彎曲”的概念(參見 crank(名詞))。

英語 sick 的限定意義“有嘔吐傾向,感到噁心”可追溯至1610年。自約1200年以來,“因悲傷、憤怒等而感到情緒不佳,身體上受到情緒困擾的痛苦。意爲“對某事物疲倦或厭惡”,可追溯至1590年代。比喻短語 sick and tired of 可追溯至1783年。到1952年,動詞表達方式爲 worry (oneself) sick

現代口語意義上的“心理扭曲”可追溯至1955年,是該詞彙在此意義上的復興,最初的使用可以追溯至1550年代(“精神或道德上腐敗”的概念在古英語中曾經存在,當時還有 seocmod “心理不健康”的用法)。Sick joke 可以追溯至1958年。

    廣告

    heartsick 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「heartsick

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of heartsick

    廣告
    熱門詞彙
    廣告