廣告

heart-strings 的詞源

heart-strings(n.)

此外, heartstrings 也指支撐心臟的肌腱和神經,15世紀晚期,屬於古代解剖學範疇。該詞源自 heart 的名詞和 string 的名詞。從1590年代起,這個詞開始產生借喻和比喻意義,即“最強烈的感情或情感”。

相關條目

古英語 heorte 「心臟 (空心肌肉器官,負責循環血液),胸膛,靈魂,精神,意願,慾望,勇氣,心智,智力」,來自於原始德語 *hertan- (也源於古撒克遜語 herta,古弗裏西亞語 herte,古挪威語 hjarta,荷蘭語 hart,古高地德語 herza,德語 Herz,哥特語 hairto ),來自於 PIE 詞根 *kerd- 〔“心臟”〕。

拼寫爲 -ea- 大約在1500年左右,反映了當時的長元音,而當發音發生變化時,拼寫仍然保持不變。大多數現代比喻意義在古英語中已經存在,包括“記憶”(根據心臟是所有精神能力的所在地的概念,現僅在 by heart 中出現,在14世紀後期), “最內層感覺的所在; 意志; 情感所在; 特別是愛和感情的所在地的感覺。” 意思是“任何物體的內部部分” 最早出現於14世紀。關於傳統圖示中的心形符號,晚期15世紀; heart-shaped 出自1744年。

Heart attack 自1875年有記錄; heart disease 出自1864年。卡牌遊戲 hearts 自1886年起如此稱呼。 have one's heart in the right place 的意思是“好心”,始見於1774年。 Heart and soul 的意思是“一個人的全部”,始於1650年代。 eat (one's own) heart 的意思是“因悲傷、憤怒等而消瘦”,始於1580年代。

中古英語的 streng 來自古英語的 streng,意指「線、細繩、粗線」,也可以指繩索,或者弓和豎琴的弦,這些弦在緊繃狀態下能發出音調;複數形式則表示「裝備、索具」,還有「血統、家族」的意思。這個詞源自原始日耳曼語 *strangiz,同樣的詞根在古諾爾斯語的 strengr、丹麥語的 streng、中古荷蘭語的 strenge、荷蘭語的 streng、古高地德語的 strang 和德語的 Strang 中也有「繩索、線」的意思。這個詞被重建為來自 *strang-,意為「緊繃、僵硬」,而其原始印歐語根 *strenk- 則表示「緊、窄」。

隨著時間推移,這個詞的意義在早期中古英語中逐漸縮小,專指比 rope 更細的線。到了15世紀末,「一系列物體排成一行或串在一起」的意思開始出現;1710年,這個詞被用來形容「連續的系列或接連的事件」,如成功、災難等。

古英語中「韌帶、肌腱」的意思在 hamstring(腿筋)和 heart-strings(心弦)中得以保留。

pull strings(操控事務的進程,1860年)這個表達,源自木偶劇的意象。

「限制、條件」(1888年)這個意義主要來自美國政治術語,可能起源於當時流行的愚人節玩笑:有人會把錢包放下,假裝掉落,然後在隱蔽處用隱藏的線拉走,當有人彎腰去撿時。這也促成了 no strings attached(無條件,1951年)的比喻用法,儘管這可能會與木偶線的概念混淆。

在運動界,First string, second string, 等表達(1863年)被認為源於弓箭手為了應對弓弦斷裂而隨身攜帶備用弦。至於 have two strings to one's bow(有備選方案,1540年代)這個比喻,則是在英語中出現的。

Strings(弦樂器)這個用法則可以追溯到14世紀中期;string-band(弦樂團,1889年)則是美國英語中出現的,指由弦樂器組成的樂隊。String bean(四季豆,1759年)可能因其纖維狀的線條而得名;而 string bikini(丁字褲,1974年)則因其固定布料的細帶而命名。

    廣告

    heart-strings 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「heart-strings

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of heart-strings

    廣告
    熱門詞彙
    廣告