廣告

heretic 的詞源

heretic(n.)

"持有與既定或主導標準不一致的信條的人",14世紀中葉,來自古法語 eretique(14世紀,現代法語 hérétique),源自教會拉丁語 haereticus "異端的",作爲名詞,"異端分子",來自希臘語 hairetikos "有選擇能力"(在新約中,"異端的"), hairein "拿"的動詞形容詞(參見 heresy)。

[T]he heretic is not an unbeliever (far from it) but rather a man who emphasizes some point of doctrine too strongly and obsessively. [Russell Kirk, "T.S. Eliot and his Age"]
“異端分子不是不信者(遠非如此),而是強調某些教義過於強烈和過度的人。”[羅素·柯克(Russell Kirk),《T·S·艾略特及其時代》]

相關條目

"與既定標準不符的信條或觀點"(或者,如約翰遜所定義的那樣,是“私人的觀點,不同於天主教和正統教會的觀點”),公元1200年左右,源自古法語 heresieeresie “異端邪說”,並因此延伸出“雞姦,不道德行爲”(12世紀),源自拉丁語 hæresis,“思想流派,哲學派別”。拉丁詞源自希臘語 hairesis,“選擇或挑選自己的東西,選擇,取得手段; 有意的計劃,目的; 哲學派別,學派”,源自 haireisthai “拿,抓”,中間語態 hairein “選擇”,一個起源不明的詞,可能與赫梯語 šaru “戰利品”,威爾士語 herw “戰利品”同源; 但 Beekes 提供了“沒有詞源學”。

基督教作家在新約中使用希臘語單詞來指稱各種派別、學派等:撒都該派、法利賽派,甚至基督教徒,作爲猶太教的派別。因此,在晚期拉丁語中,基督教作家使用的拉丁語單詞的意思是“非正統的宗教派別或教義”。但在英語聖經中,它通常被翻譯爲 sect。英語中的轉義(非宗教)用法始於14世紀晚期。

15世紀初,源自古法語 ereticalheretical,直接來自中世紀拉丁語 haereticalis,源自 haereticus(見 heretic)。

    廣告

    heretic 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「heretic

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of heretic

    廣告
    熱門詞彙
    廣告