廣告

homebound 的詞源

homebound(adj.)

"restricted to home," 1882, 來自 home(n. 家)+ bound(adj.2 約束的)。

相關條目

「fastened」(固定的)這個詞在14世紀中期開始以「被迫」的比喻意義出現,早期則以更完整的形式 bounden(約公元1300年)出現,這是一個過去分詞形容詞,來自 bind(動詞)。「受義務約束」的意義出現於15世紀末;而「因綁縛(如腳鐐、鏈子等)而固定」的字面意義則出現在16世紀50年代。

在語言學中,這個詞用來指代那些只能與其他詞組合使用的語法元素(與 free 相對),這一用法始於1926年。它也可以用於複合詞中(例如 storm-bound,「因暴風雨而無法離開某地」,1830年)。Smyth 在《水手詞典》(1867年)中提到 man-bound(1867年),指的是一艘船「因缺乏足夠的船員而被迫滯留港口」。

古英語 ham 「居住地、房屋、住所、固定居所;莊園;村莊;地區,國家」,來自原始日耳曼語 *haimaz 「家」(同源於古弗里西語 hem 「家,村莊」,古斯堪的納維亞語 heimr 「住所,世界」,heima 「家」,丹麥語 hjem,中荷蘭語 heem,德語 heim 「家」,哥特語 haims 「村莊」)。這被重建為來自原始印歐語根 *tkei- 「定居,居住,回家」的後綴形式。

作為形容詞始於1550年代。古日耳曼語中「村莊」的意義保留在地名中和在 hamlet 中。

'Home' in the full range and feeling of [Modern English] home is a conception that belongs distinctively to the word home and some of its Gmc. cognates and is not covered by any single word in most of the IE languages. [Buck]
「家」在[現代英語] home 的全範圍和感覺中是一個概念,獨特地屬於詞 home 和一些其日耳曼語同源詞,並且在大多數印歐語言中沒有單一詞彙涵蓋。[Buck]

俚語短語 make (oneself) at home 「在不居住的地方變得舒適」始於1892年(at home 「自在」來自1510年代)。keep the home fires burning 是1914年的歌曲標題。nothing to write home about 「平凡」來自1907年。Home movie 始於1919年;home computer 始於1967年。

Home stretch(1841年)來自賽馬(參見 stretch (n.))。Home economics 作為學校課程始於1899年;該短語本身始於1879年(因為「家庭管理」是 economy 的原始字面意義,該短語在語源上是多餘的)。

Home 作為運動或遊戲中的目標始於1778年。Home base 在棒球中始於1856年;home plate 始於1867年。Home team 在體育中始於1869年;home field 「當地隊的場地」始於1802年(OED 第2版印刷中的1800年引用是日期錯誤,因為它提到斯波坎瀑布的棒球)。Home-field advantage 始於1955年。

    廣告

    homebound 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「homebound

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of homebound

    廣告
    熱門詞彙
    廣告