廣告

honeysuckle 的詞源

honeysuckle(n.)

約1300年,"hunisuccle"指的是"三葉草,紅三葉草"; 約1400年,指的是常見的攀爬藤蔓,開滿芳香花朵的植物; 源自中古英語"honeysouke"和"hunisuge"(約1300年),來自古英語"hunigsuge",可能指的是忍冬、三葉草、野百里香或女貞,字面意思是"吸蜜"(參見"honey"(名詞)+ "suck")+ 小型後綴"-el"(2)。因爲蜜蜂或人可以從中吸取蜜,所以被稱爲"蜜吸"。在中古英語中,有時被混淆地譯爲拉丁語"locusta",被認爲是聖約翰在曠野中吃的一種植物,因此被稱爲"蝗蟲"。

So eet Baptist eerbis and hony. Sum men seien þat locusta is a litil beest good to ete; Sum seien it is an herbe þat gederiþ hony upon him; but it is licli þat it is an herbe þat mai nurishe men, þat þei clepen hony soukil, but þis þing varieþ in many contrees. ["Wycliffite Sermons," c. 1425]
所以約翰吃了草和蜜。有人說蝗蟲是一種小動物,可以食用; 有人說它是一種結蜜的草本植物; 但很可能它是一種可以滋養人的植物,人們稱之爲蜜吸,但這種植物在不同的國家有所不同。["威克里夫講道集",約1425年]

相關條目

中古英語 hony,源自古英語 hunig “蜜”,源自原始日耳曼語 *hunang-(源頭還包括古諾爾斯語 hunang,瑞典語 honung,古撒克遜語 honeg,古弗裏西亞語 hunig,中古荷蘭語 honich,荷蘭語 honig,古高地德語 honang,德語 Honig “蜜”),起源不明。可能來自一個表示黃色、金色或棕色顏色的原始印歐語 *k(e)neko-(比較梵語 kancan- “金色”,威爾士語 canecon “金色”,希臘語 knēkos “黃色的”),或者來自一個底層詞。芬蘭語 hunaja 是一個日耳曼語藉詞。

更常見的印歐語詞在日耳曼語中的代表是哥特語“蜜” miliþ(來自原始印歐語根 *melit- “蜜”)。至少從14世紀中葉起,是一種愛稱; 擴展形式 honey-bunch 最早見於1904年。意思是“同類中的任何好東西”,出現於1888年的美國英語。Honey-locust,北美洲的一種樹,因1743年被稱爲美洲原住民從樹豆中製成的甜漿而得名。

中古英语 souken,来自古英语 sucan “通过舌头和嘴唇的动作将液体吸入嘴中”,特别是“从乳房或乳头吸奶”,来自原始日耳曼语 *suk-(也源自古撒克逊语 sugan,古高地德语 sugan,古诺尔斯语 suga,丹麦语 suge,瑞典语 suga,中古荷兰语 sughen,荷兰语 zuigen,德语 saugen “吸”),来自 PIE 词根 seue- “取液体”,可能是模仿的,也是拉丁语 sugere “吸”,succus “汁,汁液”的来源;古爱尔兰语 sugim,威尔士语 sugno “吸”。比较 sup (v.2)。相关词: Sucked; sucking

在14世纪中期指血液,指叮咬的昆虫等。比喻性地 suck the blood of “耗尽” 是在1580年代。蔑视的俚语表达 suck eggs 于1906年被证实,较早的表达是 teach your granny/grannum to suck eggs (1732),“对那些想要教导比自己更懂某事的人说” [Grose];suck-egg (约1600年) 指“年轻人”,也指“愚蠢的人”,但也指一个贪婪的人,最后一个来自于动物(尤其是黄鼠狼)被认为会吸蛋的形象。Sucks (n.) 作为蔑视的表达(sucks to you)出现在1913年。

“口交”的意思记录于1928年。“可鄙”的俚语意义于1971年被证实(潜在的概念被感知为口交)。

美国英语俚语 suck hind tit “低人一等” 记录于1940年。

The old, old saying that the runt pig always sucks the hind teat is not so far wrong, as it quite approximates the condition that exists. [The Chester White Journal, April 1921] 
那句古老的说法,跑腿的小猪总是吸后奶,并不是完全错误,因为它相当接近实际情况。[The Chester White Journal, April 1921] 

表示小型的後綴(雖然在現代英語中不總是被認爲是這樣),源自古法語 -el(女性形式爲 -elle,現代法語爲 -el-eau),源自拉丁語 -ellus-ella-ellum,表示小型的後綴,源自 PIE 語系的 *-olo-lo-,本身是一個雙重小型後綴,源自 *-lo-(參見 -ule)。

    廣告

    honeysuckle 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「honeysuckle

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of honeysuckle

    廣告
    熱門詞彙
    廣告