廣告

hubby 的詞源

hubby(n.)

husband(丈夫)”的口語縮寫,可追溯至1680年代,與“-y(第三個)”一起使用。

相關條目

古英語中的 husbonda 指的是“家庭的男性負責人,房屋的主人,住戶”,可能源自古諾爾斯語中的 husbondi,意爲“房屋的主人”,字面意思是“住房者”,由 hus “房屋”(參見 house(名詞))和 bondi “住戶,居民,自由持有人,農民”組成,後者來自 buandibua 的現在分詞形式,意爲“居住”(源自 PIE 詞根 *bheue- “存在,生長”,並與 bond(形容詞)相比)。

  俚語中的縮寫 hubby 可追溯到1680年代。從13世紀末開始,它取代了古英語中的 wer,表示“已婚男子(與妻子的關係)”,併成爲 wife 的伴侶詞,這對英國詩歌來說是一個悲傷的損失。古英語中的 wer 在最廣義上指的是“男人,男性”(源自 PIE 詞根 *wi-ro- “人”),在 werewolf 中得以保留。

這個小詞尾用來形成寵物名字,像是 ChristySandyJemmy,大約在1400年左右在蘇格蘭出現(當時寫作 -ie)。它可能是普通形容詞結尾 -y(2)與古老女性詞尾 -ie 的融合。也有可能是受到荷蘭語 -je 的影響,因為它們有類似的用法。

根據《牛津英語詞典》(1989年),這個詞尾在15世紀到16世紀的英語中變得相當普遍。

它在普通名詞中的使用,特別是用來表達對動物的童趣稱呼(例如 Jenny wren),似乎也是起源於蘇格蘭(像 laddie,大約在1540年代)。這種用法從18世紀末開始通過巴恩斯(timrous beastie)在英語中變得流行。不過,這種詞尾的形成可能早在 babypuppy 中就已經出現,還可以參考 hobbyhobby-horse 中的用法。像 Grannydeariesweetie 這些詞大多出現在17世紀和18世紀初。

這個詞尾在女孩名字中的普遍使用(例如 KittyJenny)中,與一些名字如 MaryLucyLily 重合,但在這些名字中並不表示縮小或親昵。將這個詞尾擴展到姓氏的用法似乎是從1940年左右開始的。

    廣告

    hubby 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「hubby

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of hubby

    廣告
    熱門詞彙
    廣告