廣告

illusory 的詞源

illusory(adj.)

1590年代,源自於法語“illusorie”,源自於晚期拉丁語“illusorius”,意爲“嘲諷的,諷刺的”,來自於“illus-”一詞,它是拉丁語“illudere”過去分詞詞幹的同化形式,意爲“嘲弄,嘲笑,取笑”,字面意思爲“戲耍”,由“in-”(意爲“在……之上”; 來自於 PIE 根詞“*en”,意爲“在……之中”)和“ludere”(意爲“玩耍”; 參見“ludicrous”)組成。

相關條目

1610年代,“與遊戲或運動有關的”(現已過時),源自拉丁語 ludicrus “嬉戲的”(法語 ludicre 的來源),源自 ludicrum “娛樂,遊戲,玩具,娛樂源,笑話”,源自 ludere “玩耍”。

這個動詞和拉丁語 ludus “遊戲,玩耍”來自 PIE 詞根 *leid-*loid- “玩耍”,可能字面意思是“經常放手”[de Vaan],這也是中古愛爾蘭語 laidid “推動”的來源; 希臘語 lindesthai “競爭”, lizei “玩耍”; 阿爾巴尼亞語 lind “生育”, lindet “出生”; 舊立陶宛語 leidmi “我放”,立陶宛語 leisti “放”, laidyti “扔”,拉脫維亞語 laist “放,發佈,啓動”。

“荒謬的,容易引起嘲笑或笑話”的意義可追溯至1782年。相關: Ludicrouslyludicrousness

"欺騙的,虛假的,幻覺的",來自 illusion-ive 的詞幹。更早的形容詞是 illusory

原始印歐語根詞,意爲“在”。

它構成或部分構成以下單詞: and; atoll; dysentery; embargo; embarrass; embryo; empire; employ; en-(1)“在; 進入; ” en-(2)“靠近,在,上,在...之內; ” enclave; endo-; enema; engine; enoptomancy; enter; enteric; enteritis; entero-; entice; ento-; entrails; envoy; envy; episode; esoteric; imbroglio; immolate; immure; impede; impend; impetus; important; impostor; impresario; impromptu; in; in-(2)“進入,在,上,在...之內; ” inchoate; incite; increase; inculcate; incumbent; industry; indigence; inflict; ingenuous; ingest; inly; inmost; inn; innate; inner; innuendo; inoculate; insignia; instant; intaglio; inter-; interim; interior; intern; internal; intestine; intimate(形容詞)“親密的,非常熟悉的; ” intra-; intricate; intrinsic; intro-; introduce; introduction; introit; introspect; invert; mesentery

它是假設的源頭,其存在的證據由以下單詞提供:梵語 antara- “內部; ”希臘語 en “在,上,在...之內; ” eis “進入; ” endon “在...之內; ”拉丁語 in “在,進入; ” intro “向內; ” intra “內部,內部的; ”古愛爾蘭語 in,威爾士語 yn,古斯拉夫語 on-,古英語 in “在,進入; ” inne “在...之內,內部的。”

    廣告

    illusory 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「illusory

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of illusory

    廣告
    熱門詞彙
    廣告