1590年代,源自於法語“illusorie”,源自於晚期拉丁語“illusorius”,意爲“嘲諷的,諷刺的”,來自於“illus-”一詞,它是拉丁語“illudere”過去分詞詞幹的同化形式,意爲“嘲弄,嘲笑,取笑”,字面意思爲“戲耍”,由“in-”(意爲“在……之上”; 來自於 PIE 根詞“*en”,意爲“在……之中”)和“ludere”(意爲“玩耍”; 參見“ludicrous”)組成。
它是假設的源頭,其存在的證據由以下單詞提供:梵語 antara- “內部; ”希臘語 en “在,上,在...之內; ” eis “進入; ” endon “在...之內; ”拉丁語 in “在,進入; ” intro “向內; ” intra “內部,內部的; ”古愛爾蘭語 in,威爾士語 yn,古斯拉夫語 on-,古英語 in “在,進入; ” inne “在...之內,內部的。”