廣告

immemorable 的詞源

immemorable(adj.)

"不值得一提的,"1550年代,源自拉丁語 immemorabilis "not worth mentioning; silent,",由 in- "not"(見 in-(1))和 memorabilis(見 memorable)的同化形式組成。在英語中,它偶爾被用來表示"老到無法記憶",但這個意義最好留給 immemorial

相關條目

c. 1600年,源自法語 immémorial "old beyond memory"(16世紀),源自中世紀拉丁語 immemorialis,源自拉丁語 in- 的同化形式,意爲"not, opposite of"(見 in- (1))+ 拉丁語 memorialis 的"of or belonging to memory"(見 memorial (n.))。immemorial 的東西是古老到無法記憶的; immemorable 的東西不值得記住。拉丁語 immemor 的意思是"unmindful, forgetful, heedless"。

15世紀中期,“值得記住的,不應被遺忘的”,源自拉丁語 memorabilis “可講述的; 值得記憶的,卓越的”,由 memorare “想起,回想起”構成,源自 memor “有記憶力的”(源自 PIE 詞根 *(s)mer-(1)“記得”)。相關詞彙: Memorably; memorableness

這個詞綴的意思是“不,相反,沒有”(也可以是通過與後面的輔音音節化的 -n- 的同化而來的 im-il-ir-,這種趨勢始於後期拉丁語),源自拉丁語 in- “不”,與希臘語 an-,古英語 un- 同源,均來自 PIE 詞根 *ne- “不”。

在古法語和中古英語中,通常使用 en-,但大多數這些形式在現代英語中已經不再使用,只有極少數(例如 enemy)不再被視爲否定的。在英語中的經驗法則是,對於明顯的拉丁語元素使用 in-,對於本土或本土化的元素使用 un-

    廣告

    immemorable 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「immemorable

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of immemorable

    廣告
    熱門詞彙
    廣告