想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"不可剝奪的,不受法律或慣例約束的",1560年代,來自法語 imprescriptible(16世紀)或一個本土形成的詞,由 in-(1)"不,相反的"和拉丁語 praescriptus 的同化形式組成,過去分詞 praescribere "預先寫下,預先確定,命令,規定"(見 prescribe)。通常與 right(n.)一起使用。相關: Imperscriptibility。另一種說法 imprescribable 於1887年被證實。
也來自:1560s
15世紀中期, prescriben,意爲“將某事寫下作爲指導、法律或規則”,源自拉丁語 praescribere,意爲“先寫,寫在前面; 預先規定,決定”,由 prae “在前面”(見 pre-)和 scribere “寫”(源自 PIE 詞根 *skribh- “切割”)組成。相關詞彙: Prescribed; prescribing。醫學上“建議、指定或指定爲治療某種疾病的藥物”的意義始於1580年代,可能是從 prescription 反推而來。
這個詞綴的意思是“不,相反,沒有”(也可以是通過與後面的輔音音節化的 -n- 的同化而來的 im-, il-, ir-,這種趨勢始於後期拉丁語),源自拉丁語 in- “不”,與希臘語 an-,古英語 un- 同源,均來自 PIE 詞根 *ne- “不”。
在古法語和中古英語中,通常使用 en-,但大多數這些形式在現代英語中已經不再使用,只有極少數(例如 enemy)不再被視爲否定的。在英語中的經驗法則是,對於明顯的拉丁語元素使用 in-,對於本土或本土化的元素使用 un-。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of imprescriptible