廣告

impromptu 的詞源

impromptu(adv.)

1660年代,來自法語 impromptu(1650年代),源自拉丁語 in promptu「準備好」,由 in-「進入、在、於」的同化形式(來自原始印歐語詞根 *en「在」)+ promptupromptus 的奪格「準備好的;呈現的,提出的」,來自 promere 的過去分詞「提出」,由 pro「在前、向前、為了」(參見 pro-)+ emere「獲得」(來自原始印歐語詞根 *em-「取得,分配」)。從1764年作為形容詞使用;作為名詞從1680年代開始使用。

相關條目

“取,分發”的 Proto-Indo-European 詞根。 

形成以下詞彙: assumeconsumeemptionexampleexemplarexemplaryexemplifyexemptexemptionimpromptuperemptorypre-emptionpremiumpresumepresumptionpromptprontoransomredeemredemptionresumesamplesejmsubsumesumptuarysumptuousvintage

梵語 yamati :‘持有,征服’; 拉丁語 emere :‘買,最初爲“拿”, sumere : “取得,獲得,購買”; 舊教會斯拉夫語 imo : “取”; 立陶宛語 imu, imti : “拿”等等證明了它的存在。

在拉丁語中,“拿”轉變爲“買”的意義變化,可參考老英語 sellan “給”,爲現代英語 sell “以金錢交換給”提供來源; 希伯來語 laqah “他買”,最初爲“他拿”; 口語英語 I'll take it 則爲“我會買它”。

原始印歐語根詞,意爲“在”。

它構成或部分構成以下單詞: and; atoll; dysentery; embargo; embarrass; embryo; empire; employ; en-(1)“在; 進入; ” en-(2)“靠近,在,上,在...之內; ” enclave; endo-; enema; engine; enoptomancy; enter; enteric; enteritis; entero-; entice; ento-; entrails; envoy; envy; episode; esoteric; imbroglio; immolate; immure; impede; impend; impetus; important; impostor; impresario; impromptu; in; in-(2)“進入,在,上,在...之內; ” inchoate; incite; increase; inculcate; incumbent; industry; indigence; inflict; ingenuous; ingest; inly; inmost; inn; innate; inner; innuendo; inoculate; insignia; instant; intaglio; inter-; interim; interior; intern; internal; intestine; intimate(形容詞)“親密的,非常熟悉的; ” intra-; intricate; intrinsic; intro-; introduce; introduction; introit; introspect; invert; mesentery

它是假設的源頭,其存在的證據由以下單詞提供:梵語 antara- “內部; ”希臘語 en “在,上,在...之內; ” eis “進入; ” endon “在...之內; ”拉丁語 in “在,進入; ” intro “向內; ” intra “內部,內部的; ”古愛爾蘭語 in,威爾士語 yn,古斯拉夫語 on-,古英語 in “在,進入; ” inne “在...之內,內部的。”

廣告

impromptu 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「impromptu

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of impromptu

廣告
熱門詞彙
廣告